Tekil Mesaj gösterimi
Alt 7. January 2015, 12:07 AM   #40
dost1
Site Yöneticisi
 
dost1 - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Sep 2008
Mesajlar: 3.017
Tesekkür: 3.567
1.083 Mesajina 2.384 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 100000
dost1 is on a distinguished road
Standart

Selamun aleyküm,

Alıntı:
ozkanates Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
Hadid 3 'ü şu şekilde tercüme etmenin bir engeli var mı?

"Evvel/başlangıcı olmayan, Âhir/sonu olmayan, Zâhir/dışta gözle görülen, Bâtın/içte gizli olan O’dur.” Hadîd 3



.
Değerli kardeşim,

"Evvel" sözcüğü En'am 163, A'raf 143 de:"...ve ene evvelül müslimiyn/Ve ben mü'minlerin evveliyim";
Bakara 41 de;"...ve la tekünu evvele kâfirin bihi/Ve o gerçeği örtenlerin evveli olmayın..." şeklinde geçmektedir.

"Evvel" sözcüğü için "başlangıcı olmayan" ifadesinden çok "ilk" sözcüğü daha uygun olur. Kur'an'da, "te'vil" ve "evla" da "evvel" gibi "e-v-l" kök harflerinden türeyen sözcüklerdendir.

"Ahir" sözcüğü "evvel" sözcüğünün zıttıdır.
"Tehir,bilahare,teehhur,uhravi,muahhar" sözcükleri Türkçemizde de kullanılan ve "ahir" sözcüğü gibi aynı kökten türeyen farklı kalıplardaki sözcüklerdir. Bu nedenle "ahir" sözcüğü için "sonu olmayan" dan çok "son" sözcüğü daha uygun olur.

"Zahir" sözcüğü de "batın" sözcüğünün zıttıdır. "Zahir" ve "batın" için belirttiğiniz anlam kullanılabilir.

Kusursuzluk sadece Allah'a mahsusdur.
Doğrusunu en iyi bilen Allah'tır.
Sevgi,saygı ve muhabbetle.
Allah'a emanet olunur.
__________________
Halil Ay
dost1 isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla