Tekil Mesaj gösterimi
Alt 1. March 2013, 04:20 PM   #5
dost1
Site Yöneticisi
 
dost1 - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Sep 2008
Mesajlar: 3.016
Tesekkür: 3.567
1.083 Mesajina 2.384 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 100000
dost1 is on a distinguished road
Standart

Selamun Aleyküm! Değerli Bartsimpson Kardeşim!

Alıntı:
bartsimpson Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
Halil Ağabey ben Hicr 9'u sormadım makaleyi sordum

Okumadın galiba...
Okudum Kardeşim!

Hicr Suresinin 9. ayetinden sonra Hakkı Yılmaz Kardeşimizin makalesini astığınız için "korunmuşlukla" ilgili bilgilendirmek istedim.


Alıntı:
bartsimpson Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
Mushafın Kopyalanması Sırasındaki Kâtip Hatası,

Böylece de ortadaki sorun ortadan kalkacaktır. Sorunun çözümüne yönelik bu ikinci şık diğerine göre daha makul bir çözümdür.

Bizim iddiamız şudur,

Kopya çıkaran [müstensih] kâtip tarafından sehven yazılmıştır,

Böylece de ortadaki sorun ortadan kalkacaktır. Sorunun çözümüne yönelik bu ikinci şık diğerine göre daha makul bir çözümdür.
Zümer 10: Kul yâ ıbâdillezîne/قُلْ يَا عِبَادِ الَّذٖينَ âmenuttegû rabbekum, lillezîne ahsenû fî hâzihid dunyâ haseneh, ve ardullâhi vâsiah, innemâ yuveffes sâbirûne ecrahum biğayri hısâb.

Zümer 53:"Kul yâ ıbâdiyellezîne/قُلْ يَا عِبَادِىَ الَّذٖينَ esrâfû alâ enfusihim lâ tagnetû mir rahmetillâh, innallâhe yağfiruz zunûbe cemîâ, innehû huvel ğafûrur rahîm. "

Değerli Kardeşim! Teknik bilgi ile sizi sıkmak istemem. "Kul yâ ıbâdillezîne[/b]/قُلْ يَا عِبَادِ الَّذٖينَ " ve "Kul yâ ıbâdillezîne[/b]/قُلْ يَا عِبَادِ الَّذٖينَ " "De ki: Kullarım" anlamındadır.

Rabbimiz olan Yüce Allah Ali imran 79 da:

"Mâ kâne libeşerin ey yué'tiyehullâhul kitâbe vel hukme ven nubuvvete summe yegûle linnâsi kûnû ıbâdel lî min dûnillâhi ve lâkin kûnû rabbâniyyîne bimâ kuntum tuallimûnel kitâbe ve bimâ kuntum tedrusûn."

"Allah’ın kendisine kitap, hüküm [yasamayı yürütmek] ve peygamberlik verdiği hiçbir beşer için [İnsanlardan hiçbir kimse için], insanlara: “Allah’ın astlarından bana kul/köle olun” demek yakışmaz. Fakat: “Öğrettiğiniz ve ders aldığınız [okuduğunuz] kitap gereğince Rabb’e içtenlikli kullar olunuz” (demesi yaraşır)."


Nisa 82 de de:
Efelâ yetedebberûnel Kur'ân, ve lev kâne min ındi ğayrillâhi levecedû fîhıhtilâfen kesîrâ.

"Kur'ân'ı düşünmüyorlar mı? Eğer Allah'tan başkası tarafından (indirilmiş) olsaydı, onda birbirini tutmaz çok şey bulurlardı. "

diye buyurmaktadır.

Uzun yıllar Zümer 10 ve 53 deki "kullarım" ifadesini araştırdım. Ancak hiçbir yerden ve kaynaktan bu durumu giderecek bir cevap bulamadım. Hakkı Yılmaz Kardeşimiz de bu durumla ilgili yazdığı yazıyı Diyanet işleri dahil ilgili tüm birimlere iletti. Gelen cevaplar "karmaşa çıkar" türünden muallakta kalan sözcüklerle geçiştirilmeye çalışılan türden cevaplardı.

Hakkı Yılmaz Kardeşimin "katip hatası" düşüncesine aynen katılıyorum. " Olayın tek çözümüZümer/53’deki “ يا عبادىYâ ıbâdiye” sözcüğünün sonundaki “ ىye” harfi, kopya çıkaran [müstensih] kâtip tarafından sehven yazılmıştır. Orada da 10. ayetteki gibi “ ىye” harfi olmamalıdır. Bu durumda her iki ayetteki “ عبادıbad” sözcüğü dilbilgisi kurallarına uygun olarak “ عبادَ ıbâde” diye kıraat edilmelidir. Buna göre cümlenin anlamı “Ey … kullar!” şekline dönecektir. Böylece de ortadaki sorun ortadan kalkacaktır.

Kusursuzluk sadece Allah'a mahsusdur.
Doğrusunu en iyi bilen Allah'tır.
Sevgi,saygı ve muhabbetle.
Allah'a emanet olunuz.
__________________
Halil Ay
dost1 isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla