Tekil Mesaj gösterimi
Alt 14. November 2011, 07:21 AM   #8
yeşil
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Oct 2011
Mesajlar: 107
Tesekkür: 791
69 Mesajina 174 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 23
yeşil has much to be proud ofyeşil has much to be proud ofyeşil has much to be proud ofyeşil has much to be proud ofyeşil has much to be proud ofyeşil has much to be proud ofyeşil has much to be proud ofyeşil has much to be proud of
Standart

29 ve 30. ayetlerde geçen ''namazı ikame eden'' kısmı ''salatı ikame eden'' olması gerekirken Hakkı Yılmaz'ın diğer birçok yerde olduğu gibi gözünden kaçmış olduğu kanaatindeyim, aslında ufak tefek terminolojik hatalar gözden geçirilip yeni bir baskı sunulsa daha doğru olur diye düşünüyorum yanlış anlamalara sebebiyet vermemesi açısından..
yeşil isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla