Tekil Mesaj gösterimi
Alt 29. April 2015, 12:06 AM   #8
Hasan Akçay
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 811
Tesekkür: 0
155 Mesajina 223 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 24
Hasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud of
Standart

Hudeybiye'de
?


Soru işareti "Nerden çıktı bu?" demek.

Yani
Allah'ın sözü olan Arapça metinde
Hudeybiye var mı?

Ve huvellezî keffe eydiyehum ankum ve eydiyekum anhum bibatni mekke...
...وهو الذي كف ايديهم عنكم وايديكم عنهم ببطن مكة

Yok.

Allah
Hudeybiye diye bi söz
etmiyor.

Bir insanın söylemediğini söyledi demek "o insana iftira"dır da
Allah'ın söylemediğini söyledi demek ALLAH'A iFTiRA değil midir?


*

"Bir çeviriniz varsa... edinmek isterim" diyen kardeşim,
ihtiyacınızı anlıyorum ama bi çevirim yok.

Olsaydı
"huvellezî keffe eydiyehum ankum ve eydiyekum anhum bibatni mekke"nin çevirisi
şöyle olurdu:

Mekke'nin içinde
onların ellerini sizden, sizin ellerinizi onlardan çeken
O'dur.

Konu Hasan Akçay tarafından (29. April 2015 Saat 03:31 AM ) değiştirilmiştir.
Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla