Degerli Arastiran Kardesim,
Bir cok Arapca sözcükleri ( burada musallim=namaz olarak meallendirilmis ) mezheplerin adaplarina uydurmak zorunda kaldiklari icin öyle meallendirilme yapmislar. Altindan cikamadiklari konularda sözcükleri orijinal haliyle birakmak zorunda kalmislardir, mezhepciler ile celiskiden cekindikleri icin.
Yoksa kimin haddine (!) düsmüs mezhep imamlarin görüslerine aykiri meallendirmek, adami afaroz eder cikarlar. Aynen günümüzdeki alimlerin dürüst bir sekilde yaptiklari meallendirme karsisinda siper alan sünniler, siiler vb. misali.
Sanki eski alimler anlamamista bir tek sen anladin... diye dirlaniyorlar.
Kimin dinini kimin hatirina bozuyorlar kimsenin umurunda bile degil.
Madem Allah'in hakkini yiyorsunuz be adamlar, birakin meal yapmayin, Madem anlamiyorsunuz oynamayin bu din ile..
Bu dünyada alim olmak mi daha mühim yoksa ahirette zalim olmak mi? Bir anlayabilselerdi.
Siz anlamazsiniz biz size aciklariz diye diye acikladilar ne anladiklarini/anlamadiklarini.
Anlamayanin/anlamak istemeyenin takipcileri/kopyacilari da ayni kavaldan nameler sunmuslar.
Inleyen/inleten namelerden usanmisiz artik yeni makamlara acmak zorundayiz kulaklarimizi/gözlerimizi.
Selam ve dua ile.
|