hanifler.com Kuran odaklı dindarlık  

Go Back   hanifler.com Kuran odaklı dindarlık > NÜZUL SIRASINA GÖRE TEBYîNÜ'L -KUR'AN İŞTE KUR'AN ve VİDEOLARI Hakkı Yılmaz > İniş Sırası ile Sureler > 92.Nisa Suresi

Cevapla
 
Seçenekler Stil
Alt Bugün, 02:22 AM   #171
Hasan Akçay
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 746
Tesekkür: 0
144 Mesajina 211 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 18
Hasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud of
Standart

Nisâ 24'ün ve 25'in "meal"lerinde
öyle ifadeler var ki
Arapça metinlerinde yok, YOK, yok.

Örneğin Diyanet Vakfı'nın 24 "meal"i:

(Harp esiri olarak) sahip olduğunuz cariyeler müstesna, evli kadınlar da size haram kılındı. Allah'ın size emri budur. Bunlardan başkasını, namuslu olmak ve zina etmemek üzere mallarınızla (mehirlerini vererek) istemeniz size helâl kılındı. Onlardan faydalanmanıza karşılık kararlaştırılmış olan mehirlerini verin. Mehir kesiminden sonra (bir miktar indirim için) karşılıklı anlaşmanızda size günah yoktur. Şüphesiz Allah ilim ve hikmet sahibidir.

Ne yapmak gerektiğini
kısa kısa
belirtmeye çalışayım.

*

(Harp esiri olarak)...
iptal.

*

sahip olduğunuz...
Arapça metindeki "mâ meleket eymânukum"un bu sözde mealine göre ÖZNE siz imişsiniz yani çoğul ikinci şahıs. Oysa Arapça metinde YÜKLEM melik olup yönetti anlamını taşıyan "meleket"tir ve ÖZNE üçüncü şahıstır yani ettiğiniz yeminler ne ise o.

Buna göre
mâ meleket eymânukum: yeminlerinizin melik olup yönettikleri.

Bu ham bir konu olup nerdeyse hiç sorgulanmamış,
ön tekerler tıngır mıngır izlenmekle yetinilmiştir.
Onun için söylenmesi gerekenin bundan ibaret olduğu sanilmasın.

*

Arapça metinde
cariyeler lafzen geçmediği gibi
cariye anlamına gelebilecek hiç ama hiç bir ifade yok.
Allah aşkına iptal edin.

*

Arapça metinde
evli kadınlar da denmiyor,
söylenen şudur:

Ve iffeti korunan kadınlar... ama yeminlerinizin melik olup yönettikleri hariç
Vel muhsenâtu minen nisâi... illâ mâ meleket eymân ukum

*

Bunlardan başkası...

Sibakta
uhille lekum min verâe zâlikum
bunların ötesi size helal kılındı
dendiğine göre bunlardan kasıt "yeminlerinizin melik olup yönettikleri"dir.

Size haram olanlar işte bunlardır
yani yeminleriniz tarafından size BAĞLI kılınan genç kızlarınız.

Bunların ötesinde
iffeti korunan bütün kadınlar size helal kılınmıştır,
evlenirlerken ailelerinden BAĞIMSIZ olanlar dahil.

Kısacası Arapça metinde
1.evli mevli yok,
2.muhsenât size helal kılındı deniyor.

*

Bir daha:
yeminlerinizin melik olup yönettikleri SiZE haram kılınmıştır
çünkü siz varlıklısınız, onların bakımını üstlenip aileleri olmuşsunuz;
SiZ ailelerinin izniyle sizin toplumunuzdaki yoksullar eş alacak onları
tıpkı 18'den küçük biyolojik kızlarınız evlenirken yapıldığı gibi.

Sırf evlenmede size BAĞLI davranıyorlar diye
18'den küçük öz kızlarınız cariye midir ki
yeminlerinizin size bağladığı genç kızlarınız cariye olsun?

*

Mehir kesiminden sonra
(bir miktar indirim için) karşılıklı anlaşmanızda size günah yoktur...

İyi ama neden hiç artırım değil,
neden ille indirim,
neden indirim de indirim?

Nalıncı keseri misiniz siz
neden hep kendinizden yana hep kendinizden yana yontarsınız?

*

Gerekiyorsa
devam etmek üzere
şimdilik sevgiyle.
.

Konu Hasan Akçay tarafından (Bugün Saat 07:36 AM ) değiştirilmiştir.
Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Bookmarks

Etiketler
nisa, suresi


Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı

Hizli Erisim


Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 01:09 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Hanifler - Kuran odaklı gerçek din islam