23. December 2017, 10:35 AM | #11 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 811
Tesekkür: 0
155 Mesajina 223 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 24 |
Elbette değiştirilmiş
ve yalnızca 4:3'te değil örneğin 21:4'te de değiştirilmiş. Mevcut çevirilere göre: "Peygamber dedi ki - Kâle..." Süleyman Ateş'e göre: "De ki - Kul..." 4 ncü ayetteki قَالَ fiilini Medine ve Basra karilerinin tamamı ve Kufelilerin de bazıları emir kipinde قُلْ şeklinde okumuşlardır. Söz gelişine daha uygun olduğu için tercümede biz bu kıraati esas aldık. Sevgili kuman, Böyle pek çok konuda kıraat ihtilafları var ama 21:4'teki gibi kâle okunmuş ya da kul okunmuş zerre önemi olmayan ihtilaflar abartılıp dururken çok eşlilik denen acımasız zulme neden olan kıraat sorununa neden kütük gibi duyarsız olunur? |
Bookmarks |
Etiketler |
nisa, suresi |
|
|