2. November 2017, 12:47 AM | #27 | ||
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 811
Tesekkür: 0
155 Mesajina 223 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 24 |
Alıntı:
iffet kelimesinin Arapça anlamını karşılamıyor, tamam. Ama mealler Türkçe olduğuna göre meallerdeki İFFET kelimesi Türkçedir artık ve Türkler ne diyorsa o anlamı taşır. Türk Dil Kurumu sözlüğüne göre iffet ve ırz kelimeleri AYNI anlama geliyor: IRZ: Bir kimsenin, başkaları tarafından dokunulmaması ve saygı gösterilmesi gereken iffeti. Yine de iffet kelimesinin Arapça anlamını bilmek isteriz. Bilgiye elbet ihtiyacımız var. Sevgili Halil Ay, siz söyler misiniz. Lütfen. Arapça iFFET Arapçada ne anlama geliyor? --- Nûr 30, 31 ve Mü'minûn 6'daki FERC kelimesi örneğin Bayraktar Bayraklı'ya göre "iffet"tir ama ifffet ve ırz eşanlamlı olduğu için Diyanet ırz demiş. Ne var ki, Arapça "ferc"in Türkçe karşılığı "apışarası"dır* ve, daha önce söylediğim gibi, ameliyat masasında insanlar "ferc"lerini yani "apışaraları"nı doktorlara teslim ederler ama "ırz"larını asla! "Ferc"i ona göre tercüme etmek gerekir. Alıntı:
apışarası anlamında ferc yalnızca eşe açılır, başka hiç kimseye açılmaz. Siz "ziynetler"le "ferc"i karıştırıyor gibisiniz. Sözlerinizi yanlış mı anladım? ________________________________________ *Elmalılı: Ferc, aslî mânâsında iki şey arasındaki açıklık demektir. Bu şekilde gerek erkek, gerek dişi insanın bacakları arasındaki açıklığa da gerçek olarak bu isim verilir ki, dilimizde apışarası denir... . Konu Hasan Akçay tarafından (2. November 2017 Saat 05:54 AM ) değiştirilmiştir. |
||
Bookmarks |
Etiketler |
giriş, mü’minun, suresine |
|
|