![]() |
Rad:16
De ki . göklerin ve yerin rabbi kimdir? Allah'tır de de ki 0'nu bırakıp da kendilerine bir faydası ve zararı olmayan DOSTLAR (Mabutlar)mı edindiniz? .De ki Kör ile gören bir olurmu? Ya da karanlıklarla aydınlık bir olur mu. |
Rad:16
Yoksa O'nun yarattığı gibi yaratan ortak buldular da bu yaratma ile Allah'ın yaratması onlara göre birbirine mi benzedi? de ki Her şeyin yaratıcısı Allah 'tır, O birdir, Mutlak hakimiyet sahibidir. |
Bakara:2
İşte sana o kitap! KUŞKU, ÇELİŞME, TUTARSIZLIK yok onda .Bir kılavuzdur o, korunup sakınanlar için. |
Hadid 8:
1. ve mâ lekum : ve size ne (oluyor) 2. lâ tu'minûne : îmân etmiyorsunuz 3. bi allâhi : Allah'a 4. ve er resûlu : ve resûle 5. yed'û-kum : sizi davet ediyor, çağırıyor 6. li tu'minû : îmân etmeniz için 7. bi rabbi-kum : Rabbinize 8. ve kad : ve olmuştu 9. ehaze : aldı 10. mîsâka-kum : sizin misakiniz 11. in : eğer 12. kuntum : siz oldunuz 13. mu'minîne : mü'minler |
Tevbe:112
Tövbe edenler,ibadet edenler,hamd edenler,seyahat ederken oruç tutanlar,rükü edenler,secdeye kapananlar iyiliğii emredip kötülükten alıkoyanlar,Allah'ın sınırlarını koruyanlar, müjdele o müminleri |
Kaf:45
Biz onların neler söylediklerini çok iyi biliyoruz. Sen onların üstüne bir zorba değilsin .O halde , benim tehdidimden korkanlara sadece KUR'AN 'LA ÖĞÜT VER. |
Teğabun:16
O halde, gücünüz ölçüsünde Allah'tan korkun, dinleyin, itaat edin. Ve benlikleriniz için bir hayır olarak infakta bulunun. Nefsinin cimrilik ve doymazlığından korunanlar, kurtuluşa erenlerin ta kendirileridir. |
Selamun Aleykum! Değerli Bilgi Kardeşim!
[QUOTE=Bilgi;11566]Teğabun:16 O halde, gücünüz ölçüsünde Allah'tan korkun, dinleyin, itaat edin. Ve benlikleriniz için bir hayır olarak infakta bulunun. Nefsinin cimrilik ve doymazlığından korunanlar, kurtuluşa erenlerin ta kendirileridir.[/QUOTE] Allah sizden razı olsun hergün bir ayet paylaşarak nasiplenmemize vesile oluyorsunuz. Paylaştığınız bu ayetin orijinali: "[B]Fettegullâhe mestetağtum vesmeû[/B] ve etîû ve enfigû hayral lienfusikum, ve men yûga şuhha nefsihî feulâike humul muflihûn. " şeklindedir. Burada [B]"takva"[/B] sözcüğü "[B]korkun[/B]" diye çevrilmiştir ki Arapçada korku " [B]havf ve haşyet[/B]" sözcükleri ile ifade edilir. " [B]Takva[/B]" sözcüğü ile ifade edilmez. Ayetin doğru çevirisi:"[B]O nedenle gücünüz yettiğince Allah'a takvâlı davranın[/B], dinleyin ve itaat edin. Ve mallarınızdan, kendinizin iyiliğine olarak bağışlayın. Kim de nefsinin açgözlülüğünden korunursa işte onlar, başarıya ulaşanların ta kendileridir." şeklindedir. Mü'min olan gücünün yettiğince Allah'ın yap dediğini yapıp yapma dediklerinden kaçınarak Allah'ın koruması ve gözetimi altında olmalıdır ki, üstünlük sadece bundadır /takvadadır. Kusursuzluk sadece Allah'a mahsusdur. Doğrusunu en iyi bilen Allah'tır. Sevgi,saygı ve muhabbetle. Allah'a emanet olunuz. |
Maide 120
Göklerin, yerin ve bunlarda bulunan herşeyin mülkü Allah'ındır. O herşeye kâdirdir. |
Bakara:256
Dinde baskı-zorlama-tiksindirme yoktur.Doğru ve güzel olan, çirkinlik ve sapıklıktan açık bir biçimde ayrılmıştır.Her kim tağuta sırt dönüp Allah'a inanırsa hiç kuşkusuz sapasağlam bir kulpa yapışmış olur.Kopup parçalanması yoktur o kulpun. Allah ,hakkıyla işiten, en iyi biçimde bilendir. |
Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 07:45 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Hanifler - Kuran odaklı gerçek din islam