Bence Rabbimizi istediğimiz dilde istediğimiz sıfatlarla ululayabiliriz.
Tanrı kelimesinin cümle içindeki kullanımından tek olan Allah'ı mı yoksa tanrılardan bir tanrı mı olduğu açıkça anlaşılır. Dolayısıyla kullanıma göre değişir. Ha Türkçe Allah demişsiniz ha Japonca. Neyi ne için söylediğinizi Rabbimiz bilir. Ayrıca Rabbimizin "belirli isimleri" yoktur. En güzel isimler, nitelendirmeler O'nundur. Eğer ben Türkçe olarak "Yüce Yaratıcımız" dediğimde bunu Arapça söylemediğim için yanlış yaptığımı iddia eden varsa çıksın detaylıca açıklasın. Ben yanlış yapıyorsam yanlışımda ısrar etmem.
Konu Anonymous tarafından (12. October 2011 Saat 05:02 PM ) değiştirilmiştir.
|