Bakara 250
Calut ve askerleriyle savaşa tutuştuklarında: Ey Rabbimiz! Üzerimize sabır yağdır. Bize cesaret ver ki tutunalım. Kafir kavme karşı bize yardım et, dediler.
Âl-i İmrân 146
Nice peygamberler vardı ki, beraberinde birçok Allah erleri bulunduğu halde savaştılar da, bunlar, Allah yolunda başlarına gelenlerden dolayı gevşeklik ve zaaf göstermediler, boyun eğmediler. Allah sabredenleri sever.
Onlar mutlaka zafere ulaşacaklardır. (Sâffât/172)
Ve sana şanlı bir zaferle yardım eder. (Fetih/3)
***
Lordlarım, biz görevimizi yaptık. binlerce mermi attık. yaptığımız hesaba göre Gelibolul yarım adasını 1 inç (2,5cm) kalınlığında bir levhayla kaplayacak kadar mermi attık. ancak ne yazık ki, karşımızda ölüme koşan bir Türk askeri ve çok iyi sevk idare edilen bir komuta heyeti vardı. biz ne yapabilirdik.
IAN HAMILTON
kaderde mağlubiyet varmış ne diyeyim, boğazım düğümlendi, daha fazla konuşamayacağım. nerden çıktın be Mustafa Kemal!.. çok mutluydum senle karşılaşmadan önce.
LORD KICHENER
Şu an mağlubiyeti bütün damarlarımda hissetmekteyim. çok üzgünüm!... oldukça mutluydum, umutluydum. daha düne kadar Çanakkale bizimdir! diyordum. çünkü bu savaşı kazanmak için; askeri, parayı, cephaneyi, her şeyi hesaplamıştım. hepsinde çok üstündük. mutlaka yenecektik. yalnız bir tek şeyi hesaba katmamışız... Mustafa Kemal'i... bağrımda Ingiliz gururu olmazsa, Türkleri alınlarından öpmek, onları ayakta alkışlamak isterdim.
CHURCHILL