Selamun Aleykum! Değerli Bilgi Kardeşim!
Alıntı:
Bilgi Nickli Üyeden Alıntı
Teğabun:16
O halde, gücünüz ölçüsünde Allah'tan korkun, dinleyin, itaat edin. Ve benlikleriniz için bir hayır olarak infakta bulunun. Nefsinin cimrilik ve doymazlığından korunanlar, kurtuluşa erenlerin ta kendirileridir.
|
Allah sizden razı olsun hergün bir ayet paylaşarak nasiplenmemize vesile oluyorsunuz. Paylaştığınız bu ayetin orijinali: "
Fettegullâhe mestetağtum vesmeû ve etîû ve enfigû hayral lienfusikum, ve men yûga şuhha nefsihî feulâike humul muflihûn. "
şeklindedir.
Burada
"takva" sözcüğü "
korkun" diye çevrilmiştir ki Arapçada korku "
havf ve haşyet" sözcükleri ile ifade edilir. "
Takva" sözcüğü ile ifade edilmez. Ayetin doğru çevirisi:"
O nedenle gücünüz yettiğince Allah'a takvâlı davranın, dinleyin ve itaat edin. Ve mallarınızdan, kendinizin iyiliğine olarak bağışlayın. Kim de nefsinin açgözlülüğünden korunursa işte onlar, başarıya ulaşanların ta kendileridir." şeklindedir.
Mü'min olan gücünün yettiğince Allah'ın yap dediğini yapıp yapma dediklerinden kaçınarak Allah'ın koruması ve gözetimi altında olmalıdır ki, üstünlük sadece bundadır /takvadadır.
Kusursuzluk sadece Allah'a mahsusdur.
Doğrusunu en iyi bilen Allah'tır.
Sevgi,saygı ve muhabbetle.
Allah'a emanet olunuz.