Değerli Naci kardeşim
Hafta sonu yoğun işlerimden dolayı (malum okul mevsimi açıldı. Çoluk çocuğa kitap,kırtasiye,forma telaşı) ancak bugün yazıları okuyabildim.
Yazınızdan alıntı yapamadan inşaAllah cevaplamaya çalışayım.
Salat,secde,rüku kelimelerinde lügat bilgileri verdiğiniz için teşekkür ediyorum. Acizane lügat bilgilerini az çok biliyorum.
Ben genelde bu sitedeki diğer kardeşlerim gibi, Kur'anı anlamaya çalışırken pek lügate başvurmam. Bu, sizleri hatalı bulduğum anlamına gelmez. O konulardaki yorumlarınızı da zevkle okur,dağarcığıma birşeyler katmayı kar bilirim.
Benim taktiğim, kelimeyi lügatten değil; Kur'andaki paragraf yapısından o kelimenin anlamını çözmektir. Hani siyak,sibak derler ya...
İşte o şekilde ayetlerin akışı bana o ayet grubunu anlamayı kolaylaştırır. Zaten Kur'an kendi kendisinin tefsiri değil mi?
Bu minvalde, salat,secde,rükü,tesbih... gibi kelimelerin anlamlarını mantığımla çözerim.
Mesela, secde kelimesine takılmışsam; o ayet gurubunda secde nasıl geçiyor. Cümle içinde kullanılışı nasıl. Ona bakarım.
Lügat anlamlarıyla gittiğim zaman yanlış anlama riskim olabiliyor.
Tabii her yiğidin yoğurt yemesi farklıdır.
Sizlerin de değerli düşünceleri bana Kur'anı anlamada ışık tutuyor tabii ki. Kur'anı okurken bazen gözümüzden kaçan noktalar oluyor. Sizlerin yazılarınızı okurken, kendi kendime, "Vay be! burası nasıl da gözümden kaçmış" diyorum bazen.
Kur'anı anlamada bana ışık tuttuğunuız için hepinize teker teker teşekkür ederim.
Bir de önemli bir hususu belirtmeden geçemeyeceğim:
Bazen arkadaşlarımızın yazdıklarına teşekkür ettiğimizde,bazı arkadaşlarımız alınganlık gösterebiliyor. Ben şahsen,yazılarıma cevap veren kardeşlerime katılsam da,katılmasam da teşekkür ederim. Bazen yazılarını çok beğenirim o yüzden teşekkür ederim. Bazen de beni sert eleştirse de, nazik tutumundan dolayı teşekkür ederim. Teşekkür etmediğim kardeşlerime de katılmadığım anlamına gelmez. Bazen işlerimin yoğunluğundan ya da sağlık nedenlerimden dolayı o yazıyı kaçırmışımdır. Kazara söz konusu yazıya rastladığımda aylar sonra bile olsa, okuduğumda teşekkür ederim o kardeşimize. (Cümle düşüklüklerinden ve gereksiz tekrarlayan kelimelerimden dolayı özür dilerim. İşyerinde aceleyle yazdığımdan dolayıdır.)
Selam ve saygılarımla.