Selamun Aleykum! Değerli Fers Kardeşim!
Lütfen! "Ha-ke-me" kök harflerinden türemiş "hakkimül ve tuhakkimü" sözcüklerinin kullanıldığı bu cümleyi: “ حكّم اليتيم كما تحكّم ولدكHakkimül yetime kema tühakkimü veledeke" Türkçeye çevirir misiniz?
Yine aynı kök harflerden türemiş olan "hıkmet" sözcüğünün de Türkçesini belirtir misiniz?
Kusursuzluk sadece Allah'a mahsusdur.
Doğrusunu en iyi bilen Allah'tır.
Sevgi,saygı ve muhabbetle.
Allah'a emanet olunuz.
__________________
Halil Ay
|