Basit bi soru soruyorum, cevap yok.
Miladî 8. yüzyilin baslarinda Mushafi harekeleyen zevat Nisâ 3'teki "nkhlayin"in evlenin anlamina gelmesi için inkihû diye okunmasini tercih etmisler. Allah'in hükmü filan degil bu, o beserin tercihidir ve feci bir hatadir. Dogrusu, nkhlayin evlendirin anlamindadir ve, tipki Nûr 32'deki gibi, enkihû diye KIRAAT edilmek zorundadir.
Bir sürü kaniti var bunun. Bir tanesi, örnegin, ayetimizde "Ellerinizin altindakileri nkhlayin!" deniyor olmasi -fe nkh mâ meleket eymânukum. Iyi ama mümin kadinlar da sahiptir "mâ meleket eymân"a, örnegin peygamber esleri de sahiptir (Ahzâb 55). Onlar da nkhlayacak "ellerinin altindakiler"i. Allah'in emri bu. "Bana ne!" diyemezler. Ama ADI ÜSTÜNDE peygamber esleri onlar, zaten evliler. Bi daha evlenemezler... ki ayette onlara "Ellerinizin altindakileri KENDiNiZE nkhlayin!" densin. "Evlendirin" deniyor, BASKALARINA nkhlayin! -enkihû. Bu kadar basit, bu kadar açik ve net.
Neden cevap yok?
|