Birisi Sayın Ahmet Tekin de bu ayeti şu şekilde meaL etmiş:
"-Cinler: Ey kavmimiz, doğrusu biz Mûsâ’dan sonra indirilen, içindeki önceki kitaplara ait geçerli hükümleri doğrulayan, toplumda hakça düzeni gerçekleştirecek İslâm’ı, doğru, muhkem ve güvenli yolu, İslâmî hayat tarzını gösteren bir kitabı, Kur’ân’ı dinledik."
Bu tür yazmalar Kur'an ciddiyeti ile bağdaşmıyor. Çünkü kullandığı kelimeler ayette yok; kendi kafasına göre yazmış.
Bakın....
"1. kâlû : dediler
2. yâ kavme-nâ : ey kavmimiz
3. in-nâ : muhakkak ki biz
4. semî'nâ : işittik
5. kitâben : bir kitap
6. unzile : indirilen
7. min : dan
8. ba'di : sonra
9. mûsâ : Musa
10. musaddikan : doğrulayan, tasdik eden
11. li mâ : şeyi
12. beyne yedey-hi : onların elindeki
13. yehdî : ulaştıran
14. ilâ el hakkı : Hakk'a
15. ve ilâ tarîkin : ve yola, tarîke
16. mustekîmin : istikamet üzere olan
Konuyu iyice tetkik edecek olursak anlıyoruz ki her hangi bir şekilde, belki de kervanla ticaret için, Mekke'de bulunan Yahudiler Peygamber'in haccına(delillere-ayetlere-hediylere dayandırılan İslam dininin tanıtımına), Peygamber'e verilen kitabın içeriğine şahit olup şaşkınlık içinde kalmışlardır.
Ve bu şaşkınlıklarını Medine'ye/Yesrib'e dönünce dindaşlarına anlatış biçiminden anlıyoruz. Şaşkınlık ifadeleri ise ayette gayet güzel anlatılmış. Sanki imkansız bir şeye şahit olmuşlar gibi.
Şöyle:
"Dediler: Ey kavmimiz!... Musa'dan sonra indirilip, (Musa'yı/Tevrat'ı) doğrulayan; gerçeğe ve doğru yola ileten bir kitap dinledik!"
veya
"Dediler: Ey kavmimiz!... Gerçeğe ve doğru yola ulaştıran; Musa'dan sonra indirilip (Musa'yı/Tevrat'ı)doğrulayan bir kitap dinledik!"
Saygılarımla.
Galip Yetkin.
Konu galipyetkin tarafından (22. April 2017 Saat 12:43 PM ) değiştirilmiştir.
|