Bir de şu itiraz yapıldı: 
 
4:3'teki "فا نكحوا" kelimesini  
diyelim ki dediğiniz gibi "evlendirin" olarak ele aldık,  
4:25'deki "فَا نْكِحُوهُنَّ" kelimemizi ne olarak ele alacaz? 
 
Cevap: 
 
Nikahlayın olarak alacağız, 
bırakacağız öyle kalacak!  
 
Kimse karışmayacak, 
manipüle etmeyecek. 
 
Akıl sağlığı yerinde olanlar  
sözün gelişine, ayetin içeriğine... bakarak  
doğru anlamı görürler.  
 
فا شهدوا: Öyleyse şahidlendirin (4:6) 
فا نكحوا: Öyleyse nikahlayın (4:25) 
فا نكحوا: Öyleyse nikahlayın (4:3) 
وا نكحوا: Ve nikahlayın (24:32) 
 
Nisâ 25: Öyleyse onları nikahlayın ailelerinin izniyle -فا نكحوهن بإذن أهلهن  
 
Nisâ 1: Ey insanlar, 
Nisâ 3: öyleyse nikahlayın... o kadınları -فا نكحوا... النساء
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 |