Konu: Nisa Suresi
Tekil Mesaj gösterimi
Alt 25. February 2018, 10:40 PM   #195
Hasan Akçay
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 825
Tesekkür: 0
166 Mesajina 234 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25
Hasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud of
Standart

Nisâ 25'teki "izâ uhsinne"yi
sayın Hakkı Yılmaz
Türkçeye sahiplenildiklerinde diye çevirmiş.

Alıntı:
Taner Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
Sahiplenildiklerinde fâhişe işlerlerse, o zaman onlara hür kadınlara verilen azabın yarısı verilir.
"İzâ uhsinne"yı
onlar islama girip te islam tarafından korunur olduklarında diye okumak
evlendiklerinde diye okumaktan elbet daha isabetlidir
ama Sayın Hakkı Ylımaz'ın sahiplenildiklerinde diye okuması çok daha isabetli.

Fakat en isabetlisi "Allah ne diyorsa o"dur
yani lafzî çeviri.
Yorumsuz, eksiltmesiz, artırmasız.

O'nun dediği: izâ uhsinne
yani korunmaktalarken.

Evliliğe girdiklerinde demiyor Allah,
sahiplenildiklerinde demiyor...
Korunmaktalarken diyor.

"Allah ne dediyse o"na razı olun, Allah'ın dediğini deyin yalnızca:

Korunmaktalarken uygunsuz davranırlarsa onların cezası bağımsız olanların yarı cezasıdır
fe izâ uhsinne fe in eteyne bi fâhışetin fe aleyhinne nısfu mâ alâl muhsanâti minel azâb
.

Konu Hasan Akçay tarafından (25. February 2018 Saat 11:59 PM ) değiştirilmiştir.
Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla