| 
				 Arap'ın eşeği 
 
			
			ARAP'IN EŞEĞİ - Tercüme: Prof. Hayri Kırbaşoğlu 
 Adamın birisinin tarlasına bir eşek girer
 
 وبدأ يأكل من زرعه الذي تعب في حرثه وبذره وسقيه؟
 Sürüp ekip sulamak için ter döktüğü tarladaki ekinleri yemeye başlar
 
 كيف يُـخرج الحمار؟؟
 Şimdi bu eşeği nasıl çıkarsın  adam?
 
 سؤال محير ؟؟؟
 
 Cevap vermesi zor bir soru!!!
 
 أسرع الرجل إلى البيت
 
 Adam hemen hızla eve gider
 
 جاء بعدَّةِ الشغل
 
 Alet edevatlarını getirir
 
 القضية لا تحتمل التأخير
 
 İşin beklemeye tahammülü yok!
 
 أحضر عصا طويلة ومطرقة ومساميروقطعة كبيرة من الكرتون المقوى
 Uzun bir sopa ,bir çekiç,bir miktar çivi  ve bir de büyükçe bir tabaka mukavva getirir
 كتب على الكرتون
 Mukavvanın üzerine şöyle yazar:
 يا حمار أخرج من مزرعتي
 
 "Ey eşek tarlamdam çık!"
 
 ثبت الكرتون بالعصا الطويلة
 Sonra mukavvayı uzun sopaya çakar
 بالمطرقة والمسمار
 Çivi ve çekiçle
 ذهب إلى حيث الحمار يرعى في المزرعة
 Tarladaki ekinleri yemekte olan eşeğin yanına varır
 رفع اللوحة عالياً
 Elindeki pankartı kaldırır
 وقف رافعًا اللوحة منذ الصباح الباكر
 ve sabahın köründen itibaren elinde pankartla dikilir
 حتى غروب الشمس
 Tâ güneş batıncaya kadar
 ولكن الحمار لم يخرج
 Fakat eşek çıkmaz!
 حار الرجل
 Adam şaşkındır
 'ربما لم يفهم الحمار ما كتبتُ على اللوحة'
 "Belki de eşek pankartta ne yazıldığını anlamamıştır?"
 
 رجع إلى البيت ونام
 
 Eve döner ve yatar uyur
 
 في الصباح التالي
 Ertesi sabah
 صنع عددًا كبيرًا من اللوحات
 Çok sayıda pankart hazırlar
 ونادي أولاده وجيرانه
 
 Çocuklarını ve komşularını da çağırır
 
 واستنفر أهل القرية
 
 Köy halkını galeyena getirir
 
 'يعنى عمل مؤتمر قمة'
 
 "Yani bir zirve toplar"
 
 صف الناس في طوابير
 
 İnsanları kuyruklar halinde dizer
 
 يحملون لوحات كثيرة
 Ellerinde pankartlar:
 أخرج يا حمار من المزرعة
 "Ey eşek tarladan çık!"
 الموت للحمير
 "Eşeğe ölüm!"
 يا ويلك يا حمار من راعي الداروتحلقوا حول الحقل الذي فيه الحمار
 "Yazıklar olsun sana ey eşek tarla sahibinden ne istiyorsun?" Eşeğin ekinleri yemekte olduğu tarlanın etrafını çevirirler
 وبدءوا يهتفون
 Başlarlar slogan atmaya:
 اخرج يا حمار. اخرج أحسن لك
 "Çık ey eşek, çıkmazsan fena olur!"
 والحمار حمار
 Eşek eşek !
 يأكل ولا يهتم بما يحدث حوله
 Yemeğe devam eder ve etrafında olup bitenlere dönüp bakmaz bile
 غربت شمس اليوم الثاني
 Ertesi gün de güneş batar
 وقد تعب الناس من الصراخ والهتاف وبحت أصواتهم
 İnsanlar bağırmaktan,slogan atmaktan yorulmuş ve sesleri kısılmıştır
 فلما رأوا الحمار غير مبالٍ بهم رجعوا إلى بيوتهم
 Bakarlar ki eşek kendilerine aldırmıyor, dönerler evlerine
 يفكرون في طريقة أخرى
 Başka bir çözüm bulmak lazım!
 في صباح اليوم الثالث
 Üçüncü günü sabahı
 جلس الرجل في بيته يصنع شيئاً آخر
 Adam evinde başka birşey yapmağa girişir
 خطة جديدة لإخراج الحمار
 Eşeği çıkarmak için yeni bir plan
 فالزرع أوشك على النهاية
 Çünkü ekinler ha bitti ha bitecek
 خرج الرجل باختراعه الجديد
 Adam yeni icadını  getirir
 نموذج مجسم لحمار
 Eşeğin kuklası
 يشبه إلى حد بعيد الحمار الأصلي
 Gerçek eşeğe çok benziyor
 ولما جاء إلى حيث الحمار يأكل في المزرعة
 Eşeğin tarlada ekinleri yediği yere gelince
 وأمام نظر الحمار
 Eşeğin gözleri önünde
 وحشود القرية المنادية بخروج الحمار
 Eşeğe çıkması için bağırıp duran kalabalık köylülerin önünde
 سكب البنزين على النموذج
 Maket üzerine benzin döker
 وأحرقه
 ve ateşe verir
 فكبّر الحشد
 Kalabalıklar tekbir getirir
 نظر الحمار إلى حيث النار
 Eşek de ateşin olduğu yere bakar
 ثم رجع يأكل في المزرعة بلا مبالاة
 sonra da umursamaksızın tarlada otlamaya devam eder
 يا له من حمار عنيد
 Amma da inatçı eşekmiş yahu!
 لا يفهم
 Laftan anlamıyor
 أرسلوا وفدًا ليتفاوض مع الحمار
 Bu sefer eşekle görüşmek için heyet gönderirler
 قالوا له: صاحب المزرعة يريدك أن تخرج
 Derler ki: Tarla sahibi  kendisinin tarlasından çıkmanı istiyor
 وهو صاحب الحق
 Haklı olan o !
 وعليك أن تخرج
 Sana düşen çıkıp gitmek
 الحمار ينظر إليهم
 Eşek hala onlara bakar
 ثم يعود للأكل
 Sonra otlamaya devam eder
 لا يكترث بهم
 Hiç onlara aldırmaz
 بعد عدة محاولات
 Başarısız birkaç girişimden sonra
 أرسل الرجل وسيطاً آخر
 Adam başka bir aracı gönderir
 قال للحمار
 Aracı eşeğe der ki:
 صاحب المزرعة مستعد
 Tarla sahibi hazır
 للتنازل لك عن بعض من مساحته
 Tarlanın bir kısmından vazgeçmeye
 الحمار يأكل ولا يرد
 Eşek yemeye devam eder,dönüp bakmaz bile
 ثلثه
 Üçte birini sana vermeye razı!
 الحمار لا يرد
 Eşek yine cevap vermez
 نصفه
 "Yarısını verecek!"
 الحمار لا يرد
 Eşekte yine cevap yok
 طيب
 Peki peki!
 حدد المساحة التي تريدها ولكن لا تتجاوزه
 İstediğin kadar alanı sen belirle,ama belirlediğin alanın dışına çıkma
 رفع الحمار رأسه
 Eşek başını kaldırır
 وقد شبع من الأكل
 Artık yiye yiye iyice doymuştur
 ومشى قليلاً إلى طرف الحقل
 Tarlanın kenarına doğru biraz ilerler
 وهو ينظر إلى الجمع ويفكر
 Kalabalığa bakar ve düşünür
 فرح الناس
 İnsanlar sevinirler
 لقد وافق الحمار أخيراً
 Nihayet eşek anlaşmaya yanaştı
 أحضر صاحب المزرعة الأخشاب
 Tarla sahibi tahtaları getirir
 وسيَّج المزرعة وقسمها نصفين
 Tarlayı iikiye böler ve ???????
 وترك للحمار النصف الذي هو واقف فيه
 Eşeğin olduğu  hisseyi ona bırakır
 في صباح اليوم التالي
 Ertesi sabah
 كانت المفاجأة لصاحب المزرعة
 Tarla sahibini bir sürpriz beklemektedir
 لقد ترك الحمار نصيبه
 Eşek kendi hissesini bırakmış
 ودخل في نصيب صاحب المزرعة
 Tarla sahibinin hissesine dalmış
 وأخذ يأكل
 otlamaya burada devam ediyor
 رجع أخونا مرة أخرى إلى اللوحات
 Kardeşimiz tekrar pankartlara müracaat eder
 والمظاهرات
 ve mitinglere
 يبدو أنه لا فائدة
 Anlaşılan faydası yok
 هذا الحمار لا يفهم
 Bu eşek laftan anlamıyor
 إنه ليس من حمير المنطقة
 Galiba bu , bu yörenin eşeği değil
 لقد جاء من قرية أخرى
 Herhalde başka bir köyden gelme
 بدأ الرجل يفكر في ترك المزرعة بكاملها للحمار
 Adam artık tarlanın tamamını eşeğe bırakmayı
 
 والذهاب إلى قرية أخرى لتأسيس مزرعة أخرى
 ve başka bir köye gidip yeni bir tarla edinmeyi düşünmeye başlar
 وأمام دهشة جميع الحاضرين وفي مشهد من الحشد العظيم
 Orada hazır bulunanların ve büyük kalabalığın gözleri önünde
 حيث لم يبقَ أحد من القرية إلا وقد حضر
 Köydeki son insanın bile hazır olduğu bu kalabalık huzurunda
 ليشارك في المحاولات اليائسة
 Bu ümitsizce çabalara
 لإخراج الحمار المحتل العنيد المتكبر المتسلط المؤذي
 işgalci,inatçı,mütekebbir, saldırgan ve zarar kaynağı  eşeği çıkarmak için sergilenen bu çabalara katkıda bulunmak için
 جاء غلام صغير
 küçük bir oğlan çocuğu da gelmişti
 خرج من بين الصفوف
 Çocuk kalabalıkları yararak
 دخل إلى الحقل
 tarlaya girdi
 تقدم إلى الحمار
 eşeğin yanına vardı
 وضرب الحمار بعصا صغيرة على قفاه
 küçük bir sopa ile eşeğin kıçına vurdu
 فإذا به يركض خارج الحقل ..
 O da ne:Eşek dört nala tarlayı terkediyor!!!
 'يا الله' صاح الجميع ....
 " Hay  Allah!" diye bağırır herkes
 لقد فضحَنا هذا الصغير
 "Bu ufaklık hepimizi rezil etti"
 وسيجعل منا أضحوكة القرى التي حولنا
 
 Hepimizi komşu  köyler  nezdindede maskara edecek
 
 فما كان منهم إلا أن قـَـتلوا الغلام وأعادوا الحمار إلى المزرعة
 
 ثم أذاعوا أن الطفل شهيد !!
 
 Hemen oğlan çocuğunu  oracıkta öldürürler , eşeği de tekrar tarlaya sokarlar ve çocuğun "şehit olduğu" haberini etrafa yayarlar
 |