Alıntı:
galipyetkin Nickli Üyeden Alıntı
çeviriminin aslı El Hamdu Lillah = Hamt Allah'ındır; Allah'a AİTTİR.
Hamt'in karşılığı "DEĞERLENDİRME"dir. Yani insanların amellerinin değerlendirmesini ve takdirini O ahırette yapılacaktır.
|
Alıntı:
ÖmerFurkan Nickli Üyeden Alıntı
Kur’an’da geçen tüm “Elhamdü lillah” veya “Lehül hamd” ifadeleri, haber cümlesi olup inşa cümlesi değildir. “Tüm övgülerin sadece Kendisi için olduğunun bilinmesi ve Kendisinden başkasına övgüler düzülmemesi”dir.
|
Değerli dostlar,
Mutlak tekillik(tevhid) düşüncesiyle bakıldığında, irade melekemizin dahi gel-gitli olduğu ömrümüzde
ben'lik kavramının yanıltıltıcılığı malum. Bu yüzden kendi benliğimizle başardığımızı sandığımız işlerin dahi, özünde Allah tarafından başarılmakta olduğu bilinciyle "
teşekkür-methiye-övgü (ben'immiş gibi algılasam da) özünde O'na aittir" itirafı
hamd etmek" olarak ilk akla gelen tanım.
"değerlendirme" veya "takdir" anlamı da yakın bir anlam gibi duruyor. Bu kelimenin şahıs çekimleri arapçada insanlar için de kullanılıyor. (örn. افعاله حميدة : Onun faaliyetleri övgüye layık/takdire şayan)
Literatürde de teşekkür, övgü ve takdir'i kapsadığı söylenir.
.................................................. ......................................
Yukarıdaki düşüncelerime paralel olarak devam edersem, bence kafir;
Mutlak tekillik(tevhid) gerçeğini düşün(e)meyen ve Ben'likle hareket eden, dolayısı ile bilerek/bilmeyerek "gerçeği örten" anlamında olabilir.
Güzel düşünmek, iyiliğe-huzura hizmet etmek daha çok ameli bir kavram gibi geldi bana. Küfür'ün içinde doğrudan Allah'a(Mutlak Tek'lik bilincine) karşı hem cehalet(çoktanrıcılık gibi), hem umursamazlık(benmerkezcil yaşam), hem de isyan(Tanrı kavramını muhattap alıp bilinçli reddeden ateizm gibi) bulunabiliyor.