hanifler.com Kuran odaklı dindarlık  

Go Back   hanifler.com Kuran odaklı dindarlık > NÜZUL SIRASINA GÖRE TEBYîNÜ'L -KUR'AN İŞTE KUR'AN ve VİDEOLARI Hakkı Yılmaz > İniş Sırası ile Sureler > 56.Saffat Suresi

Cevapla
 
Seçenekler Stil
Alt 8. May 2014, 11:15 AM   #11
Hasan Akçay
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 819
Tesekkür: 0
160 Mesajina 228 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 24
Hasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud of
Standart

Gâşiye 17'de DEVE anlamina gelen ibil (إبل) sözcügü var. Hakki Yilmaz o sözcük konusunda dogru bi tesbitte bulunuyor. Diyor ki:

17. ayette geçen “ إبل ibil” sözcügü ilk Mushaflarda “ ا ب ل ebl” harfleriyle harekesiz olarak yazilidir. Bu sözcügü harekelerken [ses verirken] “ إبل ibil” veya “إبّل ibbil” olarak okumak mümkündür.

Sözcük

“ibil” seklinde okunursa “deve”;
“ibbil” şeklinde okunursa “yagmur yüklü bulut”

anlamina gelmektedir.

(Lisanü’l Arab, c. 1, s. 55,
Tacü’l Arus; c. 14, s. 4, “ebl” mad.)


Benim merak ettigim, Saffât 48'deki
în عين
konusunda niçin ayni dogru tesbitte bulunmaz.

Örnegin:

48. ayette geçen “عين în” sözcügü ilk Mushaflarda “ع ي ن ayn” harfleriyle harekesiz olarak yazilidir. Bu sözcügü harekelerken [ses verirken] “عِينٌ înun” veya “aynin عَيْنٍ” olarak okumak mümkündür.

Sözcük

“înun” seklinde okunursa “iri gözlüler”;
“aynin” şeklinde okunursa “su gözü, PINAR”

anlamina gelmektedir.

Konu Hasan Akçay tarafından (8. May 2014 Saat 11:25 AM ) değiştirilmiştir.
Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 26. May 2014, 01:37 PM   #12
dost1
Site Yöneticisi
 
dost1 - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Sep 2008
Mesajlar: 3.023
Tesekkür: 3.573
1.083 Mesajina 2.384 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 100000
dost1 is on a distinguished road
Standart

Selamun Aleyküm, değerli Hasan Akçay kardeşim,

Arapça dilinde renklerin ifade edildikleri sözcüklerin varlıklarla bir ilişkileri var mıdır?
Yumurta ve beyaz hangi sözcükle ifade edilir?
__________________
Halil Ay
dost1 isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 27. May 2014, 04:36 AM   #13
Hasan Akçay
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 819
Tesekkür: 0
160 Mesajina 228 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 24
Hasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud of
Standart

Ve aleykum selam.

Sorunuzu benim cevaplandirmamin lüzumu yok
çünkü cevabi siz benden daha iyi biliyorsunuz.

Sunu ekleyebilirm:

Kelimeler insan ürünüdür.
Insanlar degistikçe onlar da degisirler.

Örnegin

yumurta
bir ara "beyaz"in simgesi olduysa bile
Kuran'in indigi ortamda "beyaz"in simgesi degildi
belki.

Bakin
simdi bize birileri "Allah kafirdir" dese tüglerimiz diken diken olur. Oysa
Kuran'in indigi ortamda Allah kafirdi (Nisâ 31):

nukeffir ankum seyyiâtikum
Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 27. May 2014, 12:10 PM   #14
dost1
Site Yöneticisi
 
dost1 - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Sep 2008
Mesajlar: 3.023
Tesekkür: 3.573
1.083 Mesajina 2.384 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 100000
dost1 is on a distinguished road
Standart

Selamun aleyküm.

Alıntı:
Hasan Akçay Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
Ve aleykum selam.

Sorunuzu benim cevaplandirmamin lüzumu yok
çünkü cevabi siz benden daha iyi biliyorsunuz.

Sunu ekleyebilirm:

Kelimeler insan ürünüdür.
Insanlar degistikçe onlar da degisirler.

Örnegin

yumurta
bir ara "beyaz"in simgesi olduysa bile
Kuran'in indigi ortamda "beyaz"in simgesi degildi
belki.

Bakin
simdi bize birileri "Allah kafirdir" dese tüglerimiz diken diken olur. Oysa
Kuran'in indigi ortamda Allah kafirdi (Nisâ 31):

nukeffir ankum seyyiâtikum
"Kâfir", küfür”ün failidir. Önemli olan neyin kafiri olunup olunmadığıdır.
İslâm`da istenilmeyen küfürleri işleyenler/kafirler ile ulaşacakları sonuçlar Kur'an'da açıkça belirtilmiştir.

Örnek verdiğiniz âyetin tamamını "tectenibu kebaira ma tünhevne anhü nükeffir anküm seyyiatiküm ve nüdhılküm müdhalen keriyma" okuyanlar için Allah'ın neyin nufekkiri olduğu bellidir.

Allah sadece Kur'an'ın indiği ortamda değil sürekli olarak yasaklandıkları şeylerin büyüklerinden sakınan insanların kötülüklerini nukeffir edendir/örtendir.
__________________
Halil Ay
dost1 isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 27. May 2014, 03:17 PM   #15
Hasan Akçay
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 819
Tesekkür: 0
160 Mesajina 228 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 24
Hasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud of
Standart

Simdi birileri
"Yasaklandiklari seylerin büyüklerinden sakinan insanlarin kötülükleri hususunda Allah kafirdir" dese,
sizi bilmem ama, ben rahatsiz olurum.

Çiftçiler kendilerinin kafirler-küffar (Hadîd 20) denmesinden rahatisiz olmazlar mi?

Yani
kelimenin lafzi ayni kalmistir
ama yaptigi çagrisimlar degismistir,
örnegin dinsizlik çagrisimi
öne çikmistir.

Yine de
verdigim Allah kafirdir örnegi dilin anilan gerçegi konusunda sizi ikna etmediyse
anlarim. Baska örnekler vardir; onlari getireyim.

Konu Hasan Akçay tarafından (27. May 2014 Saat 05:50 PM ) değiştirilmiştir.
Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 27. May 2014, 06:09 PM   #16
Hasan Akçay
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 819
Tesekkür: 0
160 Mesajina 228 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 24
Hasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud of
Standart

SEHR simdi yilin 1/12'idir.

Oysa Kuran'in indigi dönemde ve daha önce
"sehr"in yil ile ilgisi yoktu.

Sehr gökteki aylarin olusturdugu "iddet"in 1/12'i idi ya da, her 3 iddette bir, iddetin 1/13'i.

Hz Muhammed döneminde ve daha önce
yilin 1/12'ine
güney Arabistan'da VERH,
kuzey Arabistan'da YERH
deniyordu.

Bkz. Ebrehe yaziti, satir (iii) (http://www.mnh.si.edu/epigraphy/e_pr...04_sabaean.htm)
Bkz. Rakus mezar yazisi, alttan dördüncü satir (http://www.islamic-awareness.org/His...ns/raqush.html)

Konu Hasan Akçay tarafından (28. May 2014 Saat 05:18 AM ) değiştirilmiştir.
Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 28. May 2014, 12:10 AM   #17
dost1
Site Yöneticisi
 
dost1 - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Sep 2008
Mesajlar: 3.023
Tesekkür: 3.573
1.083 Mesajina 2.384 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 100000
dost1 is on a distinguished road
Standart

Selamun aleyküm,

Alıntı:
Hasan Akçay Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
Simdi birileri
"Yasaklandiklari seylerin büyüklerinden sakinan insanlarin kötülükleri hususunda Allah kafirdir" dese,
sizi bilmem ama, ben rahatsiz olurum.

Çiftçiler kendilerinin kafirler-küffar (Hadîd 20) denmesinden rahatisiz olmazlar mi?

Yani
kelimenin lafzi ayni kalmistir
ama yaptigi çagrisimlar degismistir,
örnegin dinsizlik çagrisimi
öne çikmistir.

Yine de
verdigim Allah kafirdir örnegi dilin anilan gerçegi konusunda sizi ikna etmediyse
anlarim. Baska örnekler vardir; onlari getireyim.
Sözcükler, cümledeki özne,tümleç, yüklem olma durumlarına göre değerlendirilirler.

Sorun yarı Türkçe yarı Arapça kullanmaktan kaynaklanıyor. Yarısı Türkçe yarısı Arapça olarak hiçbir kimse "Allah kafirdir" demez. Derse de müslüman olan her işiteni rahatsız eder ancak, Arapça olarak böyle bir ifadeye rastlanmaz.

Türkiyede bir çiftçiye gidip de; " Kafirler- küffar" diye bağırsak bırakın rahatsız olmayı dayağı yemeden zor kurtuluruz.

Aynı sözü Arabistandaki çiftçiye Hadid 20 de olduğu gibi:
"I'lemu ennemelhayatuddünya le'ıbun ve lehvun ve ziynetün ve tefahurun beyneküm ve tekasürun fiyl'emvali vel'evlad kemeseli ğaysin a'cebelküffare nebatuhu sümme yehıycü feterahu musferren sümme yekûnu hutama* ve fiyl'ahıreti 'azâbün şediydun ve mağfiretun minAllahi ve rıdvan ve melhayatüddünya illâ meta'ulğurur" diye seslensek bırakınız kızılmasını dayak yenilmesini, "Allah razı olsun." hitabı ile karşılanırız.
__________________
Halil Ay
dost1 isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 28. May 2014, 02:13 AM   #18
Hasan Akçay
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 819
Tesekkür: 0
160 Mesajina 228 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 24
Hasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud of
Standart

Konumuz "Allah kafirdir" örnegi degil ki Halil kardesim,
konumuz kelimelerin tasidigi anlamlarin ve çagrisimlarin zamanla degisebildigi.

Sizin "Allah kafirdir" örnegine itirazinizi hakli bulmasam da anlayisla karsiladim.

Baska bir örnek
verdim:

SEHR kelimesinin Kuran'daki anlami ve günümüzdeki anlami.

Artik konuya dönsek
ya da görüs alip veriyormus GIBI yapmayi biraksak?

Konu Hasan Akçay tarafından (28. May 2014 Saat 11:20 AM ) değiştirilmiştir.
Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Bookmarks

Etiketler
56saffat, suresi


Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı

Hizli Erisim


Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 02:45 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Hanifler - Kuran odaklı gerçek din islam