6. February 2012, 02:28 PM | #11 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Sep 2011
Mesajlar: 1.458
Tesekkür: 105
574 Mesajina 958 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 24 |
Değerli Dost1.
Ben Arapça bilmem. Bu nedenle devamlı araştırmaktayım. Yukarıdaki aktarımımda anlatılan kurallar bana yabancı. Bilme veya bilememe imkanım yok. O nedenle o beyefendinin ifadelerini, ayrı düşünce tarzında olabilecek kişilerin bulunabileceği bu sitede araştırmaya açtım. Ve başlarken de sordum:''Ne dersiniz?'' Buna muhatap tek siz oldunuz; size teşekkür ederim. Halbuki katılım beklerdim. Nedense bu olmuyor. O yazıda bir gramer kuralı ve bu kurala bağlı tercümeler var. Gramer kuralları o yönde olanlar için muhakkak ki çok faydalı. Size samimi bir şey söyliyeyim; Arapça bilmediğimden ve ilgilenme yaşım da geçtiğinden bu gramer kuralları beni pek ilgilendirmiyor. Tabii ki bu kuralları ihmâl edin demiyorum. Doğru veya yanlış hangi kurallara dayanılırsa dayanılsın, beni ilgilendiren tercüme sonucu varılan mukayeseli esaslar. Ben de mukayese edebilmeliyim, tefekkür edebilmeliyim ki kendi esasıma-dinime- erişeyim. Bu nedenle bu yöne biraz daha ağırlık verebilir misiniz? Saygılarımla. Galip Yetkin. |
galipyetkin Kullanicisina Bu Mesaji Için Tesekkür Edenler: | dost1 (6. February 2012) |
Bookmarks |
Etiketler |
darib, fal, fez, meysir, mualla, müsbil, nâfiz, nâfıs, rakib, tevem |
|
|