![]() |
![]() |
#11 | |
Yeni Üye
Üyelik tarihi: Nov 2012
Mesajlar: 17
Tesekkür: 0
1 Mesajina 2 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 0 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Alıntı:
Maide Suresi 44. ayet "Tevrat'ta bir hidayet ve bir nur vardı değil vardır" olarak çevrildiğinde Tevrat'ın bozulmadığını kabul edecek misiniz? Aşağıdaki maide 44 çevirileri bana ait değil... 1. innâ enzelnâ : muhakkak ki biz indirdik 2. et tevrâte : Tevratı 3. fî- hâ huden ve nûrun : içinde hidayet ve nur vardır İmam İskender Ali Mihr :Muhakkak ki Tevrat'ı Biz indirdik, onda hidayet ve nur vardır. Diyanet İşleri:Şüphesiz Tevrat’ı biz indirdik. İçinde bir hidayet, bir nur vardır. Abdulbaki Gölpınarlı :Şüphe yok ki biz, Tevrat'ı indirdik, onda doğru yola sevk ediş ve nûr var. Ahmed Hulusi:Gerçek ki, içinde nur ve hakikat bilgisi olan Tevrat'ı biz inzâl ettik. . . Ahmet Tekin:Biz içinde hak yolu aydınlatıcı bilgiler ve nur olan Tevrat’ı indirdik. Ahmet Varol:Gerçekten Tevrat'ı içinde hidayet ve nur bulunduğu halde indirdik. Ali Bulaç:Gerçek şu ki, biz Tevratı, içinde bir hidayet ve nur olarak indirdik. Ali Fikri Yavuz:Şüphesiz ki Tevrat’ı biz indirdik. Onda bir hidâyet, bir nûr vardır. Edip Yüksel:İçinde hidayet ve ışık bulunan Tevrat'ı biz indirdik. Elmalılı (sadeleştirilmiş):Gerçekten Biz, içinde bir hidayet, bir nur bulunan Tevrat'ı indirdik. Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):İçinde hidayet ve nûr bulunan Tevrat'ı, elbette biz indirdik. Gültekin Onan:İçinde hidayet ve ışık bulunan Tevrat'ı biz indirdik.. Hasan Basri Çantay:Şübhesiz ki Tevrâtı biz indirdik ki Onda bir hidâyet, bir nur vardır. Hayrat Neşriyat:İçinde bir hidâyet ve bir nûr bulunan Tevrât’ı muhakkak ki biz indirdik. ( Muhammed Esed:Şüphe yok ki, içinde rehberlik ve aydınlık bulunan Tevratı indiren Biziz. Ömer Nasuhi Bilmen:Muhakkak Tevrat'ı Biz indirdik, onda bir hidâyet ve bir nûr vardır. Suat Yıldırım:İçinde hidâyet ve nûr olan Tevrat’ı biz indirdik. Süleyman Ateş:Gerçekten Tevrât'ı biz indirdik, onda yol gösterme ve nur vardır. Ümit Şimşek:İçinde hidayet ve nur olan Tevrat'ı da Biz indirdik. Yaşar Nuri Öztürk:Biz indirdik Tevrat'ı, biz. İyiye ve güzele kılavuz var onda, ışık var. |
|
![]() |
![]() |
Bookmarks |
Etiketler |
kurandaki, ıncil |
Seçenekler | |
Stil | |
|
|