![]() |
![]() |
#11 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 825
Tesekkür: 0
166 Mesajina 234 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Özgür ve ehil olduktan sonra
evlenmek isteyen evlenir, kime ne? is kurmak isteyen kurar; kime ne? Dinde dayatma yok. Özgür ve ehil insanlara sizi nikahlayacagim diye dayatmak kimsenin haddi degil. size is kuracagim diye dayatmak kimsenin haddi degil. Yani burada sözü edilen o degil, o baska. Burada sözü edilen: size temiz kilinan kadinlar (mâ tâbe lekum minen nisâ) Size temiz kilinan kadinlari... taliplerine nikahlayacaksiniz. * Tâbe, eger bilinen bi kelimeyle karsilastirmak gerekirse, TAYYiB ile ayni kökten geliyor. TAYYiB, bilindigi üzere, TEMiZ demek. Pis olani TEMiZ ile degistirmeyin (ayet 2) lâ tetebeddelûl habîse bit TAYYiB Bi yetiminizin kuzulayacak 10 koyunu emaneten sizdeyse kuzulama dönemi geçmis 10 koyunu ona gösterip "Iste senin koyunlar" demeyin. * Yetimleriniz cinsel güç edindiginde (izâ belagûn nikâh) eger sonra bi de ehliyet bulursaniz onlarda (fe in ânestum minhum rusden) onlara mallarini verin. Allah'in emri bu (Nisâ 6). Bunun ötesinde sunu ya da bunu dayatmayi aklinizdan bile geçirmeyin. Mallarini verdiniz, özgür artik onlar. Ve talipleri çikmis. O eski yetimeleriniz "Bize bi babalik daha yap!" diyorlar, taliplerini sorusturup "Verdim gitti!" deme yetkisi veriyorlar size. Temiz kilinmak (mâ tâbe) iste bu, islem yapilmasina yetki verilmek. * Bakar misiniz ayet 4'te TIBNE var; ki "tâbe"nin bi baska söylenisi olup vermek, birakmak anlamindadir; bütün meallerde ÖYLE tercüme ediliyor. Kadinlarin mallarini (nahl = ARI, nihlaten = arilarin yaptigi gibi) karsilik beklemeden verin ama eger size kendileri ondan bi seyler VERiRLER ise (in TIBNE lekum an sey’in minhu nefsen) iste onu çekinmeden ve saglikla yiyin. TIBNE nasil vermek ise TÂBE de vermektir. Muhtevaya göre, tâbe YETKi vermek, tibne MAL vermek. * Size yetki veren = size temiz kilinan kadinlari taliplerine nikahlayin. Size yetki vermeyen = size temiz kilinmayan kadinlari rahat birakin. Temiz kilinmayani nikahlamak, kendisine baskalarinin is kuruvermesine muhtaç olmayana is kuruvermek hiç kimsenin haddi degil. Zaten... kendi mallarini kendileri kullanamayan, kendi islerini kendileri kuramayan yani ekonomik ehliyet edinememis, dolayisiyla çocuklarina bakamayacak akli ermez yetimlerinize mallarini vermeyeceksiniz; onlari basi bos salivermeyecek, yedirip giyindirecek, himayeniz altinda tutmayi sürdüreceksiniz. Allah'in emri bu. Bkz ayet 5, ayet 6. Konu Hasan Akçay tarafından (21. November 2015 Saat 11:34 PM ) değiştirilmiştir. |
![]() |
![]() |
Bookmarks |
Etiketler |
hac, izlenimleri |
Seçenekler | |
Stil | |
|
|