![]() |
|
![]() |
#1 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 824
Tesekkür: 0
163 Mesajina 231 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Sevgili kuman,
ittekû rabbekum ellezîne halakakum min nefsin vahide, üslup farki hariç, nerdeyse istisnasiz bütün mütercimler tarafindan sizi BiR TEK canlidan yaratan rabbinizi kâle alin diye tercüme edilmistir. Lütfen meallere bakiniz: http://www.kuranmeali.org/4/nisa_sur..._mealleri.aspx "Biraz uklalalik edeyim" dememe gelince öyle dedim çünkü ele aldigim konuda bildigim kisitlidir, bunun ayirdindayim. En iyisi sözü daha iyi bilecek durumda olanlara birakmak. Örnegin Havva Adem'in kaburga kemiginden yaratildi iddasiyla ilgili rahmetli Y N Öztürk'ün açiklamasi şöyle (Kur'an'daki Islam, Nisâ suresi): "Burada, geleneksel söylentilerin tam aksi bir durum söz konusu olabilir. Kur'an ilk canli olarak verdigi nefsi disil bir kelime olarak vahide ile nitelendirmis ve ondan esini yaratti ifadesinde nefse gönderdigi zamiri de disil kullanmistir... O halde kelimelerden hareket edilecekse, Kur'an'in bu ifadesi erkegin kadindan yaratildigini savunmaya çok daha uygundur..." Konu Hasan Akçay tarafından (21. October 2016 Saat 12:35 AM ) değiştirilmiştir. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Sep 2011
Mesajlar: 1.458
Tesekkür: 105
575 Mesajina 960 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
"ondan eşini yarattı" mı yoksa bir atımlık nutfeden mi yarattı, yoksa bu safhaya gelinceye kadar geçen "dehr"de çeşit çeşit çamurların etkisiyle insan denilemiyecek primitif bir insansı mı oluştu, üremesi nasıldı? ve zamanı gelince de bu olgun insana mı dönüştü? bunun münazarası insan suresinde yapılır.
Fakat. Şimdi beyin jimnastiğine devam. Önce şu yetimleri evlendiremeyince kadınlara el atmıştık ya, onları da üçer, beşer toptan evlendiremez isek bu sefer de "aman hiç olmazsa bir tanesini alın, kelepir", diye yalvarmaya başlayacağız. Eh beceriksiz! Bunu da yapamayınca elinin altındaki sana mecbur olanı peşkeş çeker gibi evlenmeye mecbur edersin. Ya: "Hayır!.... Yaaaa; ben daha evlenmek istemiyorum" diyerek evden kaçarsa?....... Yetimlerin lehine dediğin evlendirme işlemi FOSSS..... Çünkü eylem yetimin rızası alınmadan, kişiliği sıfırlanarak, Bakara-104. ayet yok sayılarak yetimin kişiliği ve menfaati öne alınmadan olgunun aslı evlendirme veya evlenme rüzgarıyla gencecik ve parası, pulu yüklü kızlar peşkeştedir. Evet uydurdukları bir "mehir" dedikleri, bu günkü başlık parası denilen "evlendirme/satım akçesi" karşılığı. Böylece kadınlar da "döver de sever de" diye koşullandırılıp kurşun ve bıçakla "telef" de edilirler; çünkü mal olmuşlardır. Askerlikte verilen komut gibi: "Yatılacaaak!... Yat!" gibi yetime de "Evlenilecek! Evlen." O halde "evlenin" veya "evlendirin" diye tercüme edilen kelimeye yakıştırılan bu mânâ uygun olmayıp, o kelime yetimlerin her hal ve durumunda menfaatlerini kollayacak bir anlam taşımalıdır. Bazıları meallerde geçen kadınlar ifadesi için "yetimlerin kadınlarını" anlatıyor diye sallayanlar olabilir. Biz de deriz ki: "Ya annesi, ya da babası veya hem anası hem babası yaşamayan kimsesiz çocuklar yok mudur?" (Bu konunun bir kısmı da şuradan başlıyor: ( http://www.hanifler.com/showthread.php?t=3658&page=9 ) Saygılarımla. Galip Yetkin Konu galipyetkin tarafından (23. January 2021 Saat 08:19 PM ) değiştirilmiştir. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Mar 2013
Mesajlar: 641
Tesekkür: 77
125 Mesajina 170 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 23 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Benim merak ettiğim bir konu var, sure uygun diye burada soruyorum;
Kimler ile cinsel ilişkiye girebiliriz ? Örneğin param yok evlenemiyorum yada evliliği devam ettirebilecek durumda değilim bir çıkıyorum evden 6 -7 ay yada 1 sene yokkum. Yada çok zenginim tek eş de bana yeterli gelmiyor yada eşiniz sizi tatmin etmiyor (Kadın erkek ayrımı yapmadan soruyorum) Kur an a göre ne yapabiliriz ? Daha doğrusu zina ya düşmeden herhangi bir şekilde cinselliği nasıl yaşarım ? |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 824
Tesekkür: 0
163 Mesajina 231 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
وا نكحوا ,فا نكحوا
harekesizken de farklı yazılmıştır itirazı yapılabilir ve şuna dikkat çekilebilir: " وا نكحوا"daki و (vav) ve ا (elif) harfleri birbirlerinden ayrı yani وا şeklinde yazıldığı halde "فا نكحوا"da ف (fe) ve ا (elif) harfleri birleştirilerek فا şeklinde yazılmıştır. Bu, okuma esnasında "فا"deki "elif"in es geçildiğini ama aslında i olduğunu gösterir, o halde fenkihû aslında feinkihu olup KENDiNiZE nikahlayın yani evlenin anlamını taşımaktadır. Bkz http://oi66.tinypic.com/2mcglj6.jpg Bu itirazı Nisâ 6'daki (el yazmasında alttan 8. satırdaki) فا شهدوا kelimesi çürütüyor çünkü bu kelimenin kıraati feişhidu değil "fe eşhidu"dur ve tıpkı nasıl fe enkihu BAŞKALARINA nikahlayın yani evlendirin anlamını taşıyorsa fe eşhidu da Nisâ 6'da şahidlendirin anlamını taşımaktadır, KENDiNiZ şahidlik edin değil. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | ||
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 824
Tesekkür: 0
163 Mesajina 231 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Alıntı:
Kur'an'da çok eşlilik elbet yoktur, YOKTUR diyen sizi niye eleştireyim. Ama bakar mısınız: Alıntı:
Sayın Hakkı Yılmaz'a göre KENDiNiZE nikahlayın: ...toplanacaksınız ve yetimlere bakmakla mükellef olan kadınları ikişer ikişer, üçer üçer, dörder dörder nikâhlamak üzere bir kampanya düzenleyeceksiniz. Böylece yetimler üvey çocuklarınız, yetimlere bakmakla mükellef kadınlar da eşleriniz olacak. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 824
Tesekkür: 0
163 Mesajina 231 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Sayın Hakkı Yılmaz'a
ve onun gibi Kuran'da çok eşlilik var diyenlere sorular: 1 ikişer ikişer, üçer üçer, dörder dörder demek ikisini aynı anda, üçünü aynı anda, dördünü AYNI ANDA demek (Bkz Fâtır 1) yani bir adam örneğin DÖRT kadını aynı anda nikahlayıp zifaf odasına alacak. Buna islamî ahlak izin verir mi ve güç kuvvet yeter mi? Ama adam örneğin 4 kadının her birini kendi talibine nikahladığında o yapılan iş ahlak ve güç kuvvet dahilindedir. 2 "Nûr 33'te belirtildiği üzere "yeminlerinizin sahip olduğu" kimselerin ERKEK olanları var, erkek inanırlar onları KENDiLERiNE mi nikahlayacak? 3 Nisâ 3'te sizin deyiminizle "yeminlerinizin sahip olduğu"nu nikahlayın deniyor ama Ahzâb 55'te görüldüğü üzere peygamber eşlerinin de var yeminlerinin sahip olduğu, peygamber eşleri "yeminlerinin sahip olduğu"nu KENDiLERİNE mi nikahlayacak, başkalarına mı? 4 Nisâ 3'teki "mâ TÂBE lekum"a sizin için HOŞ OLAN diyorsunuz, ama Nisâ 4'teki "in TIBNE lekum"a size ikramda bulunan... Oysa ikiside AYNI fiil. Neden Nisâ 3'te de size kendilerini taliplerine nikahlama yetkisi verip sizin için sevap kazanma imkanı yaratmak suretiyle size ikramda bulunan (kadınlar) demiyorsunuz? Asıl önemlisi, size HOŞ OLAN ifadesi abes gelmiyor mu size yani ya siz onlar için... HOŞ OLMAYAN biriyseniz nolacak? Konu Hasan Akçay tarafından (10. December 2017 Saat 06:16 AM ) değiştirilmiştir. |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 824
Tesekkür: 0
163 Mesajina 231 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Bir de şu itiraz yapıldı:
4:3'teki "فا نكحوا" kelimesini diyelim ki dediğiniz gibi "evlendirin" olarak ele aldık, 4:25'deki "فَا نْكِحُوهُنَّ" kelimemizi ne olarak ele alacaz? Cevap: Nikahlayın olarak alacağız, bırakacağız öyle kalacak! Kimse karışmayacak, manipüle etmeyecek. Akıl sağlığı yerinde olanlar sözün gelişine, ayetin içeriğine... bakarak doğru anlamı görürler. فا شهدوا: Öyleyse şahidlendirin (4:6) فا نكحوا: Öyleyse nikahlayın (4:25) فا نكحوا: Öyleyse nikahlayın (4:3) وا نكحوا: Ve nikahlayın (24:32) Nisâ 25: Öyleyse onları nikahlayın ailelerinin izniyle -فا نكحوهن بإذن أهلهن Nisâ 1: Ey insanlar, Nisâ 3: öyleyse nikahlayın... o kadınları -فا نكحوا... النساء |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 824
Tesekkür: 0
163 Mesajina 231 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Nisâ 25:
Bağımsız iffetli müminelerle evlenmeye güç yetiremeyenleriniz için yeminlerinizin size bağladığı mümin genç kızlarınız var. Sizin imanınızı Allah bilir, hepiniz birbirinizdensiniz. Onları ailelerinin izniyle nikahlayın -فا نكحوهن بإذن أهلهن ve mehirlerini güzelce kendilerine verin. Onlar da iffetlerini korusunlar, uygunsuz davranmasınlar ve gizli dost edinmesinler. Koruma altında uygunsuz davrandıklarında ise cezaları bağımsız müminelere verilenin yarısıdır. Darlananlarınız içindir bu ama dayanmanız daha hayırlıdır. Koruyandır Allah, bağışlayandır. |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 824
Tesekkür: 0
163 Mesajina 231 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Nisâ 4:
Ve âtûn nisâe "sadukât"ihinne NIHLATEN O kadınlara sadakalarını KARŞILIKSIZ verin Buradaki sadakalar kelimesinin mehirler olarak çarpıtılmasının nedeni de herkesin aklını evlenmek ile bozmuş olmasıdır. Ali Ünal: Evleneceğiniz kadınlara mehirlerini gönül hoşluğu ile verin. C Yıldırım: (Evlendiğiniz) kadınlara mehirlerini güçlük çıkarmadan gönül rızasıyla verin. Elmalılı: ve aldığınız kadınlara mihirlerini efendicesine verin H B Çantay: (Aldığınız) kadınların mehirlerini yürekden isteyerek ve (Allahın) bir atiyye(si) olarak verin. Ö Öngüt: (Nikâhınıza aldığınız) kadınların mehirlerini bir hak olarak seve seve verin. S Yıldırım: (Nikâhınıza aldığınız) kadınların mehirlerini bir hak olarak seve seve verin. Hakkı Yılmaz: Ve o kadınlara [yetimlerin kadınlarına] mehirlerini seve seve veriniz . Oysa Arapça metinde ve o kadınlara "sadakalar"ını karşılık beklemeden verin deniyor, o kadar. Evlenmenin esamesi bile yok Allah'ın ayetinde. Kısacası 4. ayet yetimlerin malları hakkındadır tıpkı 2. ayet gibi. Şu farkla ki 2. ayet yetimlerin kadın olanlarını da kapsamakla birlikte erkeklerin malları hakkında uyarıda bulunuyordu, 4. ayet yalnızca kadınların malları hakkında uyarıda bulunuyor. Yetimlere mallarını verin (emvaleHUM), pisi temizin yerine koyup değiştirmeyin (2). Kadınların mallarını hiç bir karşılık beklemeden verin (4). Belli ki korumanız altındaki yetim kızlardı onlar, kendilerine sadakalar verildi ve böylece mallara sahip oldular ve büyüyüp kadın olduklarında mallarını istiyorlar sizden. Vereceksiniz, hem de hiç bir karşılık beklemeden. NIHLATEN karşılık beklemeden demek, hani bal arıları ayılar için ağaç kovuklarına ve kaya girintilerine bal yaparlar ya, karşılığında hiç bir şey beklemeden tıpkı onlar gibi. Niçin karşılık bekleyesiniz ki? Kendi mallarını istiyorlar sizden, mehir değil. . Konu Hasan Akçay tarafından (13. December 2017 Saat 03:39 PM ) değiştirilmiştir. |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | ||
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Sep 2011
Mesajlar: 1.458
Tesekkür: 105
575 Mesajina 960 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Daha sonra itirazlarımı yazacağım, ama önce bitmez tükenmez kurguların, tasarların bitmesini, "miz-an-sen"lerin sona ersini bekliyorum; ama Hasan Bey de durmadan üretiyor. Fazla bekleyemedim çünkü şu soru beni zorladı.
Alıntı:
Alıntı:
Bir yerde "kadınlar"a verin Diğer yerde "yetim kızlar"a verildi. Ne? -Sadaka. -Neden Sadaka? -Sadaka ne ki? -Niye Onlara verilsin ki? -Hem de karşılıksız. Şimdilik. Saygılarımla. Galip Yetkin. Konu galipyetkin tarafından (13. December 2017 Saat 06:34 PM ) değiştirilmiştir. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
Bookmarks |
Etiketler |
nisa, suresi |
|
|