hanifler.com Kuran odaklı dindarlık  

Go Back   hanifler.com Kuran odaklı dindarlık > NÜZUL SIRASINA GÖRE TEBYîNÜ'L -KUR'AN İŞTE KUR'AN ve VİDEOLARI Hakkı Yılmaz > İniş Sırası ile Sureler > 92.Nisa Suresi

Cevapla
 
Seçenekler Stil
Alt 19. October 2016, 04:07 PM   #1
Hasan Akçay
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 824
Tesekkür: 0
163 Mesajina 231 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25
Hasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud of
Standart

Sevgili kuman,
ittekû rabbekum ellezîne halakakum min nefsin vahide,
üslup farki hariç,
nerdeyse istisnasiz bütün mütercimler tarafindan
sizi BiR TEK canlidan yaratan rabbinizi kâle alin
diye tercüme edilmistir.

Lütfen meallere bakiniz: http://www.kuranmeali.org/4/nisa_sur..._mealleri.aspx

"Biraz uklalalik edeyim" dememe gelince
öyle dedim çünkü ele aldigim konuda bildigim kisitlidir,
bunun ayirdindayim.

En iyisi
sözü
daha iyi bilecek durumda olanlara birakmak.

Örnegin
Havva Adem'in kaburga kemiginden yaratildi iddasiyla ilgili
rahmetli Y N Öztürk'ün açiklamasi şöyle
(Kur'an'daki Islam, Nisâ suresi):

"Burada, geleneksel söylentilerin tam aksi bir durum söz konusu olabilir. Kur'an ilk canli olarak verdigi nefsi disil bir kelime olarak vahide ile nitelendirmis ve ondan esini yaratti ifadesinde nefse gönderdigi zamiri de disil kullanmistir... O halde kelimelerden hareket edilecekse, Kur'an'in bu ifadesi erkegin kadindan yaratildigini savunmaya çok daha uygundur..."

Konu Hasan Akçay tarafından (21. October 2016 Saat 12:35 AM ) değiştirilmiştir.
Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 20. October 2016, 12:03 PM   #2
galipyetkin
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Sep 2011
Mesajlar: 1.458
Tesekkür: 105
575 Mesajina 960 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25
galipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud of
Standart

"ondan eşini yarattı" mı yoksa bir atımlık nutfeden mi yarattı, yoksa bu safhaya gelinceye kadar geçen "dehr"de çeşit çeşit çamurların etkisiyle insan denilemiyecek primitif bir insansı mı oluştu, üremesi nasıldı? ve zamanı gelince de bu olgun insana mı dönüştü? bunun münazarası insan suresinde yapılır.

Fakat. Şimdi beyin jimnastiğine devam.

Önce şu yetimleri evlendiremeyince kadınlara el atmıştık ya, onları da üçer, beşer toptan evlendiremez isek bu sefer de "aman hiç olmazsa bir tanesini alın, kelepir", diye yalvarmaya başlayacağız.
Eh beceriksiz! Bunu da yapamayınca elinin altındaki sana mecbur olanı peşkeş çeker gibi evlenmeye mecbur edersin.

Ya: "Hayır!.... Yaaaa; ben daha evlenmek istemiyorum"
diyerek evden kaçarsa?.......
Yetimlerin lehine dediğin evlendirme işlemi FOSSS.....

Çünkü eylem yetimin rızası alınmadan, kişiliği sıfırlanarak, Bakara-104. ayet yok sayılarak yetimin kişiliği ve menfaati öne alınmadan olgunun aslı evlendirme veya evlenme rüzgarıyla gencecik ve parası, pulu yüklü kızlar peşkeştedir. Evet uydurdukları bir "mehir" dedikleri, bu günkü başlık parası denilen "evlendirme/satım akçesi" karşılığı. Böylece kadınlar da "döver de sever de" diye koşullandırılıp kurşun ve bıçakla "telef" de edilirler; çünkü mal olmuşlardır.

Askerlikte verilen komut gibi: "Yatılacaaak!... Yat!" gibi yetime de "Evlenilecek! Evlen."

O halde "evlenin" veya "evlendirin" diye tercüme edilen kelimeye yakıştırılan bu mânâ uygun olmayıp, o kelime yetimlerin her hal ve durumunda menfaatlerini kollayacak bir anlam taşımalıdır.

Bazıları meallerde geçen kadınlar ifadesi için "yetimlerin kadınlarını" anlatıyor diye sallayanlar olabilir.
Biz de deriz ki: "Ya annesi, ya da babası veya hem anası hem babası yaşamayan kimsesiz çocuklar yok mudur?"

(Bu konunun bir kısmı da şuradan başlıyor: ( http://www.hanifler.com/showthread.php?t=3658&page=9 )

Saygılarımla.
Galip Yetkin

Konu galipyetkin tarafından (23. January 2021 Saat 08:19 PM ) değiştirilmiştir.
galipyetkin isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 30. October 2016, 01:47 PM   #3
kuman
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Mar 2013
Mesajlar: 641
Tesekkür: 77
125 Mesajina 170 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 23
kuman has much to be proud ofkuman has much to be proud ofkuman has much to be proud ofkuman has much to be proud ofkuman has much to be proud ofkuman has much to be proud ofkuman has much to be proud ofkuman has much to be proud of
Standart

Benim merak ettiğim bir konu var, sure uygun diye burada soruyorum;

Kimler ile cinsel ilişkiye girebiliriz ? Örneğin param yok evlenemiyorum yada evliliği devam ettirebilecek durumda değilim bir çıkıyorum evden 6 -7 ay yada 1 sene yokkum.
Yada çok zenginim tek eş de bana yeterli gelmiyor
yada eşiniz sizi tatmin etmiyor
(Kadın erkek ayrımı yapmadan soruyorum)

Kur an a göre ne yapabiliriz ?

Daha doğrusu zina ya düşmeden herhangi bir şekilde cinselliği nasıl yaşarım ?
kuman isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 9. December 2017, 07:07 AM   #4
Hasan Akçay
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 824
Tesekkür: 0
163 Mesajina 231 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25
Hasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud of
Standart

وا نكحوا ,فا نكحوا
harekesizken de farklı yazılmıştır itirazı yapılabilir
ve şuna dikkat çekilebilir:

" وا نكحوا"daki و (vav) ve ا (elif) harfleri birbirlerinden ayrı yani وا şeklinde yazıldığı halde
"فا نكحوا"da ف (fe) ve ا (elif) harfleri birleştirilerek فا şeklinde yazılmıştır.
Bu, okuma esnasında "فا"deki "elif"in es geçildiğini ama aslında i olduğunu gösterir,
o halde fenkihû aslında feinkihu olup KENDiNiZE nikahlayın yani evlenin anlamını taşımaktadır.

Bkz
http://oi66.tinypic.com/2mcglj6.jpg

Bu itirazı Nisâ 6'daki (el yazmasında alttan 8. satırdaki)
فا شهدوا kelimesi çürütüyor
çünkü bu kelimenin kıraati feişhidu değil "fe eşhidu"dur
ve tıpkı nasıl fe enkihu BAŞKALARINA nikahlayın yani evlendirin anlamını taşıyorsa
fe eşhidu da Nisâ 6'da şahidlendirin anlamını taşımaktadır, KENDiNiZ şahidlik edin değil.
Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 10. December 2017, 02:47 AM   #5
Hasan Akçay
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 824
Tesekkür: 0
163 Mesajina 231 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25
Hasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud of
Standart

Alıntı:
dost1 Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
KURANDA ÇOK EŞLİLİK YOKTUR.
NİSA İLK 10 AYETİ YETİM HUKUKU İLE İLGİLİDİR.
Sevgili Halil hocam, benim eleştirim size değil.

Kur'an'da çok eşlilik
elbet yoktur,
YOKTUR diyen sizi niye eleştireyim.

Ama bakar mısınız:


Alıntı:
Taner Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
3. Ve eğer ki yetimleriniz konusunda hakkaniyetsizlikten korktuysanız; o takdirde sizin için hoş olan, o kadınlardan [yetimlerin kadınlarından] ikişer ikişer, üçer üçer, dörder dörder nikâhlayın. Şâyet o takdirde de adaleti gözetemeyeceğinizden korktuysanız, bir tanesini ya da yeminlerinizin sahip olduğunu nikâhlayın. Bu, hakksızlığa sapmamanız için en uygunudur.
Kime nikahlayın?

Sayın Hakkı Yılmaz'a göre
KENDiNiZE nikahlayın:

...toplanacaksınız ve yetimlere bakmakla mükellef olan kadınları ikişer ikişer, üçer üçer, dörder dörder nikâhlamak üzere bir kampanya düzenleyeceksiniz. Böylece yetimler üvey çocuklarınız, yetimlere bakmakla mükellef kadınlar da eşleriniz olacak.
Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 10. December 2017, 03:56 AM   #6
Hasan Akçay
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 824
Tesekkür: 0
163 Mesajina 231 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25
Hasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud of
Standart

Sayın Hakkı Yılmaz'a
ve onun gibi
Kuran'da çok eşlilik var diyenlere sorular:

1
ikişer ikişer, üçer üçer, dörder dörder demek
ikisini aynı anda, üçünü aynı anda, dördünü AYNI ANDA demek (Bkz Fâtır 1)
yani bir adam örneğin DÖRT kadını aynı anda nikahlayıp zifaf odasına alacak.

Buna
islamî ahlak izin verir mi
ve güç kuvvet yeter mi?

Ama adam örneğin 4 kadının her birini kendi talibine nikahladığında
o yapılan iş ahlak ve güç kuvvet dahilindedir.


2
"Nûr 33'te belirtildiği üzere
"yeminlerinizin sahip olduğu" kimselerin ERKEK olanları var,
erkek inanırlar onları KENDiLERiNE mi nikahlayacak?


3
Nisâ 3'te sizin deyiminizle "yeminlerinizin sahip olduğu"nu nikahlayın deniyor
ama Ahzâb 55'te görüldüğü üzere peygamber eşlerinin de var yeminlerinin sahip olduğu,
peygamber eşleri "yeminlerinin sahip olduğu"nu
KENDiLERİNE mi nikahlayacak, başkalarına mı?


4
Nisâ 3'teki "mâ TÂBE lekum"a sizin için HOŞ OLAN diyorsunuz,
ama Nisâ 4'teki "in TIBNE lekum"a size ikramda bulunan...
Oysa ikiside AYNI fiil.

Neden Nisâ 3'te de
size kendilerini taliplerine nikahlama yetkisi verip
sizin için sevap kazanma imkanı yaratmak suretiyle
size ikramda bulunan (kadınlar) demiyorsunuz?

Asıl önemlisi, size HOŞ OLAN ifadesi abes gelmiyor mu size
yani ya siz onlar için... HOŞ OLMAYAN biriyseniz nolacak?

Konu Hasan Akçay tarafından (10. December 2017 Saat 06:16 AM ) değiştirilmiştir.
Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 11. December 2017, 04:11 AM   #7
Hasan Akçay
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 824
Tesekkür: 0
163 Mesajina 231 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25
Hasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud of
Standart

Bir de şu itiraz yapıldı:

4:3'teki "فا نكحوا" kelimesini
diyelim ki dediğiniz gibi "evlendirin" olarak ele aldık,
4:25'deki "فَا نْكِحُوهُنَّ" kelimemizi ne olarak ele alacaz?

Cevap:

Nikahlayın olarak alacağız,
bırakacağız öyle kalacak!

Kimse karışmayacak,
manipüle etmeyecek.

Akıl sağlığı yerinde olanlar
sözün gelişine, ayetin içeriğine... bakarak
doğru anlamı görürler.

فا شهدوا: Öyleyse şahidlendirin (4:6)
فا نكحوا: Öyleyse nikahlayın (4:25)
فا نكحوا: Öyleyse nikahlayın (4:3)
وا نكحوا: Ve nikahlayın (24:32)

Nisâ 25: Öyleyse onları nikahlayın ailelerinin izniyle -فا نكحوهن بإذن أهلهن

Nisâ 1: Ey insanlar,
Nisâ 3: öyleyse nikahlayın... o kadınları -فا نكحوا... النساء
Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 11. December 2017, 05:29 AM   #8
Hasan Akçay
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 824
Tesekkür: 0
163 Mesajina 231 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25
Hasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud of
Standart

Nisâ 25:

Bağımsız iffetli müminelerle evlenmeye güç yetiremeyenleriniz için
yeminlerinizin size bağladığı mümin genç kızlarınız var.

Sizin imanınızı Allah bilir,
hepiniz birbirinizdensiniz.

Onları ailelerinin izniyle nikahlayın -فا نكحوهن بإذن أهلهن
ve mehirlerini güzelce kendilerine verin.

Onlar da iffetlerini korusunlar,
uygunsuz davranmasınlar
ve gizli dost edinmesinler.

Koruma altında uygunsuz davrandıklarında ise
cezaları
bağımsız müminelere verilenin yarısıdır.

Darlananlarınız içindir bu
ama dayanmanız daha hayırlıdır.
Koruyandır Allah, bağışlayandır.
Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 13. December 2017, 01:05 PM   #9
Hasan Akçay
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 824
Tesekkür: 0
163 Mesajina 231 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25
Hasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud of
Standart

Nisâ 4:

Ve âtûn nisâe "sadukât"ihinne NIHLATEN
O kadınlara sadakalarını KARŞILIKSIZ verin


Buradaki sadakalar kelimesinin
mehirler olarak çarpıtılmasının nedeni de
herkesin
aklını evlenmek ile bozmuş olmasıdır.

Ali Ünal: Evleneceğiniz kadınlara mehirlerini gönül hoşluğu ile verin.
C Yıldırım: (Evlendiğiniz) kadınlara mehirlerini güçlük çıkarmadan gönül rızasıyla verin.
Elmalılı: ve aldığınız kadınlara mihirlerini efendicesine verin
H B Çantay: (Aldığınız) kadınların mehirlerini yürekden isteyerek ve (Allahın) bir atiyye(si) olarak verin.
Ö Öngüt: (Nikâhınıza aldığınız) kadınların mehirlerini bir hak olarak seve seve verin.
S Yıldırım: (Nikâhınıza aldığınız) kadınların mehirlerini bir hak olarak seve seve verin.
Hakkı Yılmaz: Ve o kadınlara [yetimlerin kadınlarına] mehirlerini seve seve veriniz .

Oysa Arapça metinde
ve o kadınlara "sadakalar"ını karşılık beklemeden verin deniyor, o kadar.
Evlenmenin esamesi bile yok Allah'ın ayetinde.

Kısacası 4. ayet yetimlerin malları hakkındadır
tıpkı 2. ayet gibi.

Şu farkla ki
2. ayet yetimlerin kadın olanlarını da kapsamakla birlikte erkeklerin malları hakkında uyarıda bulunuyordu,
4. ayet yalnızca kadınların malları hakkında uyarıda bulunuyor.

Yetimlere mallarını verin (emvaleHUM), pisi temizin yerine koyup değiştirmeyin (2).
Kadınların mallarını hiç bir karşılık beklemeden verin (4).


Belli ki
korumanız altındaki yetim kızlardı onlar,
kendilerine sadakalar verildi ve böylece mallara sahip oldular
ve büyüyüp kadın olduklarında mallarını istiyorlar sizden.

Vereceksiniz, hem de hiç bir karşılık beklemeden.

NIHLATEN karşılık beklemeden demek,
hani bal arıları ayılar için ağaç kovuklarına ve kaya girintilerine bal yaparlar ya, karşılığında hiç bir şey beklemeden
tıpkı onlar gibi.

Niçin karşılık bekleyesiniz ki?
Kendi mallarını istiyorlar sizden,
mehir değil.
.

Konu Hasan Akçay tarafından (13. December 2017 Saat 03:39 PM ) değiştirilmiştir.
Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 13. December 2017, 04:47 PM   #10
galipyetkin
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Sep 2011
Mesajlar: 1.458
Tesekkür: 105
575 Mesajina 960 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25
galipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud ofgalipyetkin has much to be proud of
Standart

Daha sonra itirazlarımı yazacağım, ama önce bitmez tükenmez kurguların, tasarların bitmesini, "miz-an-sen"lerin sona ersini bekliyorum; ama Hasan Bey de durmadan üretiyor. Fazla bekleyemedim çünkü şu soru beni zorladı.

Alıntı:
Hasan Akçay Nickli Üyeden Alıntı
ve o kadınlara "sadakalar"ını karşılık beklemeden verin deniyor, o kadar.
Alıntı:
Hasan Akçay Nickli Üyeden Alıntı
korumanız altındaki yetim kızlardı onlar; kendilerine sadakalar verildi ve böylece mallara sahip oldular
Evet.
Bir yerde "kadınlar"a verin
Diğer yerde "yetim kızlar"a verildi.

Ne?
-Sadaka.
-Neden Sadaka?
-Sadaka ne ki?
-Niye Onlara verilsin ki?
-Hem de karşılıksız.

Şimdilik.

Saygılarımla.
Galip Yetkin.

Konu galipyetkin tarafından (13. December 2017 Saat 06:34 PM ) değiştirilmiştir.
galipyetkin isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Bookmarks

Etiketler
nisa, suresi


Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı

Hizli Erisim


Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 10:15 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Hanifler - Kuran odaklı gerçek din islam