![]() |
|
![]() |
#1 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Sep 2012
Mesajlar: 304
Tesekkür: 0
59 Mesajina 91 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 23 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
alemlerin tek efendisini arz a indirdiler yetmedi, birde resulü hükmüne ortak kıldılar...
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Sep 2012
Mesajlar: 304
Tesekkür: 0
59 Mesajina 91 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 23 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
allah'ın sevgisini gazabını görmesini sınırsız olarak değilde aciziyet olarak düşünürsen kuran'ıda yanlış algılarsın allah'ıda
allah'u teala kendi özelliklerinin bazılarını azar azar olmak üzere insanlara vermiştir...(nacikocak) insan üzülünce zayıf düşer, üzülür çünkü engel olamaz/acizdir...Allah üzülmez/aciz değildir... insan sevinir o da acziyetten gelir...Allah sevinmez çünkü ihtiyaç duymaz... insan eziyet eder/yıkar, yakar, döker çünkü acizdir duygularına/nefsine/kibrine yeniktir...Allah bunlardan uzaktır... Allah hak edilenin verilmesini sistemine yerleştirendir... o "ol" dedi onun sistemdeki herşey yerini aldı... karşıdan karşıya geçerken sağa sola bakmassan kamyonun tekerleğinle muhatab olursun.. ölümü veren Allahtır ama kamyonla samimiyet kuran sensin... kalkıp kamyonu, ölümü, acıyı da o yarattı, bana eziyet etti diyemessin... ha, demek isteyen der, keyfi bilir... |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Katılımcı Üye
Üyelik tarihi: Jul 2012
Mesajlar: 92
Tesekkür: 5
17 Mesajina 19 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 23 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Alıntı:
ve yine "insan eziyet eder/yıkar, yakar, döker çünkü acizdir duygularına/nefsine/kibrine yeniktir...Allah bunlardan uzaktır..." yazmışsın peki bu sözünün doğruluğunu kanıtlamak için aşağıda ayetlerini verdiğim helak edildiği yazan kavimleri kim helak etti yazarmısın en-am suresi 6. ayet 1. e lem yerev : görmüyorlar mı 2. kem ehleknâ : nice, kaç tane helâk ettik 3. min kabli-him : onlardan önce, kendilerinden önce 4. min karnin : nesillerden 5. mekkennâ-hum : onları yerleştirdik 6. fî el ardı : arzda, yeryüzünde 7. mâ lem numekkin : yerleştirmediğimiz bir şekilde 8. lekum : sizi 9. ve erselnâ : ve gönderdik 10. es semâe : semâ, gökyüzü 11. aleyhim : onlara 12. midrâren : bol yağmurlu olarak 13. ve cealnâ : ve kıldık, yaptık, var ettik 14. el enhâre : nehirler 15. tecrî : akar 16. min tahti-him : onların altından 17. fe ehleknâ-hum : fakat onları helâk ettik 18. bi zunûbi-him : günahları sebebiyle 19. ve enşe'nâ : ve inşa ettik, yarattık 20. min ba'di-him : onlardan sonra 21. karnen âharîne : başka, diğer nesiller ankebut suresi 40. ayet 1. fe : bunun üzerine, böylece 2. kullen : hepsi 3. ehaznâ : biz aldık, yakaladık 4. bi : ile 5. zenbi-hi : onun günahı 6. fe : bunun üzerine, böylece 7. min-hum : onlardan 8. men : kim, kimse 9. erselnâ : biz gönderdik 10. aleyhi : ona, onun üzerine 11. hâsıben : kasırga 12. ve : ve 13. min-hum : onlardan 14. men : kim, kimse 15. ehazet-hu : onu aldı, yakaladı 16. es sayhatu : sayha (şiddetli ses dalgası) 17. ve : ve 18. min-hum : onlardan 19. men : kim, kimse 20. hasefnâ : yere geçirdik, yerin dibine batırdık 21. bi-hi : onu, onunla 22. el arda : arz, yeryüzü 23. ve : ve 24. min-hum : onlardan 25. men : kim, kimse 26. agraknâ : biz boğduk 27. ve : ve 28. mâ kânâllâhu : Allah değildi, olmadı 29. li yazlime-hum : onlara zulmeden 30. ve lâkin : ve lâkin, fakat 31. kânû : oldular 32. enfuse-hum : onların nefsleri, kendi nefsleri 33. yazlimûne : zulmediyorlar araf suresi 4. ayet 1. kem : kaç tane, nice 2. min : ...den 3. karyetin : ülke, şehir, kasaba 4. ehleknâ-hâ : biz onu helâk ettik 5. fe : o zaman 6. câe-hâ : ona geldi 7. be'su-nâ : azabımız 8. beyâten : geceleyin 9. ev : veya 10. hum : onlar 11. kâilûne (kaylûle) : öğle uykusu uyuyanlar : (öğle uykusu) kasas suresi 58. ayet 1. ve kem : ve kaç adet, nice 2. ehleknâ : helâk ettik 3. min karyetin : ülkeden 4. batırat : azıp şükretmedi 5. maîşete-hâ : onun geçimi 6. fe : o zaman, işte 7. tilke : bu 8. mesâkinu-hum : onların meskenleri 9. lem tusken : iskân edilmedi (oturulmadı) 10. min ba'di-him : onlardan sonra 11. illâ : ancak, den başka 12. kalîlen : az 13. ve kunnâ : ve biz olduk 14. nahnu : biz 15. el vârisîne : varis olanlar taha suresi 128. ayet 1. e fe lem yehdi : hâlâ hidayete ermedi mi 2. lehum : onlar 3. kem : kaç, nice 4. ehlek-nâ : helâk ettik 5. kable-hum : onlardan önce 6. min el kurûni : nesillerden 7. yemşûne : yürürler, yürüyorlar, dolaşıyorlar 8. fî : orada, de 9. mesâkini-him : onların meskenleri 10. inne : muhakkak 11. fî : içinde, de, vardır 12. zâlike : işte bunda 13. le âyâtin : elbette âyetler 14. li : için 15. ulî en nuhâ : nehy sahipleri, Allah'ın yasaklarına riayet edenler arkadaşım lütfen allah hakkında bilmediğiniz hükümleri vermekten vazgeçin gerçekten büyük günah işliyorsunuz ben kuran'ın mealini ezbere bilen biri değilim ancak siz birşey söylediğiniz zaman veya size birşey söyleyeceğim zaman google da ilgili ayet varsa bulup kelime mealinden doğruluğuna bakıp daha sonra size mesaj yazıyorum tabi sen bunu yapmazsan allah eziyet etmez yakmaz yıkmaz dökmez diye bilmediğin bir konu hakkında hüküm verirsen şimdi yapacağını tahmin ettiğim gibi ya konuyu kapatmaya veya değiştirmeye çalışırsın ya cevap vermezsin yada kelime oyunu yaparsın yada benzeri birşey yaparsın ama neredeyse eminim yaptığın hatayı kabullenmezsin çünkü ben hata kabullenmeyi şimdiye kadar burda görmedim gördüğüm şeyler hep yukarıda yazdığım konuyu kapatmak veya değiştirmek cevap vermemek kelime oyunu yapmak yada benzeri şeyler Konu nacikocak tarafından (25. September 2012 Saat 10:30 PM ) değiştirilmiştir. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Site Yöneticisi
Üyelik tarihi: Sep 2008
Mesajlar: 3.076
Tesekkür: 3.618
1.093 Mesajina 2.442 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 100000 ![]() |
![]()
Selamun Aleykum! Değerli Fers Kardeşim!
Lütfen! "Ha-ke-me" kök harflerinden türemiş "hakkimül ve tuhakkimü" sözcüklerinin kullanıldığı bu cümleyi: “ حكّم اليتيم كما تحكّم ولدكHakkimül yetime kema tühakkimü veledeke" Türkçeye çevirir misiniz? Yine aynı kök harflerden türemiş olan "hıkmet" sözcüğünün de Türkçesini belirtir misiniz? Kusursuzluk sadece Allah'a mahsusdur. Doğrusunu en iyi bilen Allah'tır. Sevgi,saygı ve muhabbetle. Allah'a emanet olunuz.
__________________
Halil Ay |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Sep 2012
Mesajlar: 304
Tesekkür: 0
59 Mesajina 91 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 23 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
sizede selam sayın dost1,
“ حكّم اليتيم كما تحكّم ولدكHakkimül yetime kema tühakkimü veledeke" yetime hükmet veledinde hükmetiğin gibi... yetim hakkında hükmedeceksen/karar verirken kendininkinde/kendi çocuğunda olduğu gibi karar ver... ve men yu’tel hikmete fe kad uutiye hayran.../ hikmet verilen hayr/ilim/akıl verilmiş demektir... |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Site Yöneticisi
Üyelik tarihi: Sep 2008
Mesajlar: 3.076
Tesekkür: 3.618
1.093 Mesajina 2.442 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 100000 ![]() |
![]()
Aleykumusselam! Değerli Kardeşim!
Alıntı:
Değerli Kardeşim! Her dilin bir yapısı var. Bildiğiniz gibi Arapça önden ve sondan bükümlü bir dil. Sözcükler, "Kök harflerden" belli kurallara göre türetililerek anlam kazanmaktadır. Ancak türetilen sözcükler hangi kalıp ve babda olursa olsun kök anlamı yitirmezler. "ha-ke-me" kök harflerinin de anlamı, engel olmak,denetim altına almak vbdir. Şimdi "Hakkimül yetime kema tühakkimü veledeke" yi meallendirecek olursak: Sizin yaptığınız gibi "yetime hükmet veledinde hükmetiğin gibi..." şeklinde meallendirilebilir. Çünkü bu sözcüğün Arapçası Türkçeleşmiştir. Meallendirme yaparken bu gerçeği gözardı eder ve Arap dilinin kuralalrına göre meallendirirsek durum: "Kendi çocuğunu engellediğin gibi yetimi de engelle! Yani kendi çocuğunun zulümüne, fesadına, kötü yetişmesine mani olduğun gibi yetime de mani ol, o da iyi yetişsin, kötü birisi olmasın." şeklinde olur. Hacc 52 de bu daha rahat görülür: " Ve ma erselna min kablike min Rasûlin ve la Nebîyyin illâ iza temenna elkaşşeytanu fiy ümniyyetih feyensehullahu ma yulkış şeytanu sümme yuhkimullahu ayatiHi, vAllahu Aliymun Hakiym" Kusursuzluk sadece Allah'a mahsusdur. Doğrusunu en iyi bilen Allah'tır. Sevgi,saygı ve muhabbetle. Allah'a emanet olunuz.
__________________
Halil Ay |
|
![]() |
![]() |
dost1 Kullanicisina Bu Mesaji Için Tesekkür Edenler: | Miralay (26. September 2012) |
![]() |
#7 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Sep 2012
Mesajlar: 304
Tesekkür: 0
59 Mesajina 91 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 23 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
neden kesik attın oraya allah'ın sevgisinide yazdım insanlar nefsine kapılır sever acizdir allah sevmez aciz değildir niye yazmadın...(nacikocak)
sayın nacikocak, ne demek istediğini anlamadım...yer kaplamasını istemediğim için almam gerektiğini düşündüğüm kadarını aldım...sorun olacağını kestirseydim hepsini de alıntılardım arkasında birşey aramanın alemi yok... arkadaşım lütfen allah hakkında bilmediğiniz hükümleri vermekten vazgeçin gerçekten büyük günah işliyorsunuz...(nacikocak) Görmediler mi ki, kendilerinden önce nice nesilleri helak ettik;(enam-6)...(nacikocak) her yoldan çıkmış sizin anladığınız manada Allah ın helakına muhatab olduysa...yüzlerce yıldır insanların kanını emen/dünyaya hükmeden günümüzün zalimleri neden hala helaktan nasibini almadı...katledilenlerin sayısının birkaç milyar olması mı bekleniyor... şimdi yapacağını tahmin ettiğim gibi ya konuyu kapatmaya veya değiştirmeye çalışırsın ya cevap vermezsin yada kelime oyunu yaparsın yada benzeri birşey yaparsın ama neredeyse eminim yaptığın hatayı kabullenmezsin...(nacikocak) sayın naci, daha öncede yazdım, "nerden bildin de adıma hükm/karar verdin, Allah tan da mı çekinmedin böyle kesin konuşurken" dersem haksızlık etmiş olmam hocam...(Fers) ister beğeniyim ister beğenmiyim fikir sahiplerinden nasiplenmektir amaç, benimki yorumdan ibaret seni ikna etmek gibi bi derdim yok, sorun değil benim için, inandıklarına/yorumlarına katılmısamda küçümsemişte değilim.. yazışma tarzından hoşlanmadım, boşa konuşuyoruz, seninle fikir alışverişi yapılmaz... doğrusunu Allah bilir... kal sağlıcakla... |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Katılımcı Üye
Üyelik tarihi: Jul 2012
Mesajlar: 92
Tesekkür: 5
17 Mesajina 19 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 23 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Alıntı:
kavimleri helak eden boğduk diyen kasırga yakaladı diyen yani bu yıkımları yapan kim ve sen bir soru sormuşsun yine kızacaksın ama sen cevap vermesende ben vereyim senin sorun her yoldan çıkmış sizin anladığınız manada Allah ın helakına muhatab olduysa...yüzlerce yıldır insanların kanını emen/dünyaya hükmeden günümüzün zalimleri neden hala helaktan nasibini almadı...katledilenlerin sayısının birkaç milyar olması mı bekleniyor... benim cevabım allah'u teala daha önceki zulm eden kavimleri ya helak etmiş yada onlara yeni mucizeler ile yeni peygamber göndermiştir şu anda ise zulmün artmasına rağmen daha önceki kavimlere yaptığını yapmamasının sebepleri ise aşağıdakilerdir 1 kendinden önce gelenleri ve kendinden sonra gelecek olanı tastik etmek için gönderilen incilde bildirildiği üzere hz muhammed'in son peygamber kuran'ı kerimin son kitap oluşu 2 kendinden önce gelenleri tastik edici ve kendinden sonra gelecek olan kıyametin habercisi olan kuran'ı kerimin ve hz muhammed'in bildirdiği üzere kıyametin yaklaşmış ve her an kopabilecek olmasıdır |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Sep 2012
Mesajlar: 304
Tesekkür: 0
59 Mesajina 91 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 23 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Bakın yaptığınız meallendirmede "Hakkimül ve tühakkimü" yu olduğu gibi Arapça bıraktınız ve "karar vermek" diye çevirmediniz. Ayrıca "hikmet" sözcüğünü de meallendirmemişsiniz.
...(dost1) yetime hükmet veledinde hükmetiğin gibi... yetim hakkında hükmedeceksen/karar verirken kendininkinde/kendi çocuğunda olduğu gibi karar ver...(Fers) bu ne hocam ve men yu’tel hikmete fe kad uutiye hayran.../ hikmet verilen hayr/ilim/akıl verilmiş demektir...(Fers) illaki adalet, ihsan, kanun vs... mi kelime ezberlerine girmedik hocam... ayete göre, hikmet sahibi hayr sahibidir daha ne olsun,, "Kendi çocuğunu engellediğin gibi yetimi de engelle! Yani kendi çocuğunun zulümüne, fesadına, kötü yetişmesine mani olduğun gibi yetime de mani ol, o da iyi yetişsin, kötü birisi olmasın." şeklinde olur...(dost1) engellemeye takıldınız, üstelik sizin ifadenizde "kendi çocuğunda hükmettiğin/karar verdiğin gibi karar vermek" ifadesinin kapsama alanında... |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Site Yöneticisi
Üyelik tarihi: Sep 2008
Mesajlar: 3.076
Tesekkür: 3.618
1.093 Mesajina 2.442 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 100000 ![]() |
![]()
Değerli Fers Kardeşim!
Takıldığımız sadece dilin özelliklerinden kaynaklanan bir durumdur. "Hıkmet" sözcüğüne anlam vermemişsiniz. Sadece "hikmet" verilene hayır/ilm/akıl verildiğini belirtmişsiniz. Bir bölümünü alıntı yaptığınız Bakara 269 da Rabbımız : "Yü'til Hıkmete men yeşau' ve men yü'tel Hıkmete fekad utiye hayren kesiyra ve ma yezzekkeru illâ ülül elbab" diye buyurmaktadır. “Hukm” mastarının farklı türevleri Kur’an’da 210 yerde geçmektedir ve dikkatle incelendiği takdirde hepsinin de “zulüme ve fesada mani olma, engelleme” anlamında kullanıldığı açıkça görülebilir. "Hukm” mastarından türemiş olan “ hikmet” sözcüğü ise, “Bina-i Nev’i; İsm-ün Nev’i” kalıbında olduğu için fiilin, yani “zulüme ve fesada engel olma”nın adı olmak durumundadır. Buna göre de “hikmet”; “zulüm ve fesadı engellemek için konulmuş olan; kanun, düstur ve ilke…” anlamını alır. “Hikmet” sözcüğü, hepsi de gerçek, sözcük anlamıyla kullanılmış olarak Kur’an’da 19 ayette 20 kez geçmektedir ki, dikkatle incelendiğinde bu durum rahatlıkla görülebilir. Alıntı yaptığınız Bakara 269 meallendirilirse : "Allah, dilediğine Hıkmete/haksızlık, bozgunculuk ve kargaşayı engellemek için konulmuş kanun, düstur ve ilkeler verir. Ve kime hıkmet/haksızlık, bozgunculuk ve kargaşayı engellemek için konulmuş kanun, düstur ve ilkeler verilirse, gerçekten ona pek çok hayır verilmiştir. Kavrama yetenekleri olanlardan başkası da iyice düşünmez." olur. Değerli Kardeşim katkı ve açıklamalarınız için sağolun. Müzakereye zenginlik kattığınız için teşekkür ediyorum. Kusursuzluk sadece Allah'a mahsusdur. Doğrusunu en iyi bilen Allah'tır. Sevgi,saygı ve muhabbetle. Allah'a emanet olunuz.
__________________
Halil Ay |
![]() |
![]() |
![]() |
Bookmarks |
Etiketler |
allah, biliyor, çok, rivayetçiler |
|
|