21. November 2014, 01:31 PM | #21 | |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: May 2014
Mesajlar: 299
Tesekkür: 8
56 Mesajina 69 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 21 |
Alıntı:
"Gibi" benzetme edatı, anlatılan konuda bir benzetme, bir benzeyan-benzetilen ikilisi olduğu için. Bu sebeple "ölerek yaşamını kaybeden ile, ahiret gününde yeniden dirilen tek bir nefs gibidir" anlamı düşüyor. Çünkü bu ikisi "aynı nefs gibidir, birbirlerine benzerler" değil, "aynı nefstir". Belirtilen seçenekte bir benzeyen-benzetilen ikiliği olmadığından, benzetme edatı kullanmaya ihtiyaç olmazdı. Ayetin bana göre 2 görevi var. 1- a) "Ve, -da" bağlacı "ba'solunmak" kelimesinin "yaratılmak" anlamında olmadığını, farklı olduğunu tanımlar. b) Bu, yukarıda verdiğim ayetlerde de (olaylar ayetlerde oluş sırasıyla verilir ilkesi gereği) tanımlı. c) b maddesi ile... "mezardan göndermek" anlamı düşer. d) b maddesi ile... "biriyle veya tek başına göndermek", iki alem arasında karşılıklı göndermeye dönüşür. Bana göre şu ayet kelimeyi tanımlıyor: “Siz şunu da söylemiştiniz: "Ey Mûsa! Biz, Allah'ı apaçık görmedikçe sana asla inanmayacağız." Bunun üzerine sizi yıldırım çarpmıştı. Ve siz bakıp duruyordunuz. Sonra, ölümünüzün ardından sizi dirilttik ki, şükredebilesiniz.” Bakara 55-56. Burada kelime "iki alem arasında karşılıklı göndermek" anlamını koruyarak, "diriltmek" anlamına daralıyor. Bir alemden öbürüne göndermek = bir alemde öldürmek = diğer alemde "diriltmek". 2- "Gibi" benzetme edatına dönersek o, "ölme ve dirilme"de değil, "siz"de benzetme yapıyor. "Siz hepiniz, yaratılmanız ile ve diriltilmelerinizle tek bir nefs gibisiniz". "Tek nefsiniz" diyemezdi çünkü bu durumda Allah'ın nefsi dışında nefs yok anlamına gelirdi. Oysaki her insan bir nefs, Nisa 79. Ve tüm bu nefsler tek bir nefsten, Hicr 29. Özetle "gibi" benzetme edatı, çoklukta teklik ilkesini, teklik "gibi" olma ilkesini, çokluğun varlığı reddetmeden izah ediyor. . Konu ozkanates tarafından (21. November 2014 Saat 02:12 PM ) değiştirilmiştir. |
|
21. November 2014, 03:03 PM | #22 | ||
Uzman Üye
Üyelik tarihi: May 2014
Mesajlar: 299
Tesekkür: 8
56 Mesajina 69 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 21 |
Alıntı:
Alıntı:
|
||
21. November 2014, 03:16 PM | #23 | |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: May 2014
Mesajlar: 299
Tesekkür: 8
56 Mesajina 69 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 21 |
Alıntı:
“Biz kitapta hiçbir şeyi eksik bırakmadık.” Enam 38
“Biz ayetleri, gerçeği apaçık bilmek isteyenler için iyiden iyiye açıklamışızdır.” Bakara 118 "İyice araştırıp kavrayan bir topluluk için ayetleri biz tam bir biçimde ayrıntılı kıldık." Enam 98 “Bilgi ile donanmış bir toplum için ayetleri, Arapça bir Kur'an halinde ayrıntılı kılınmış bir kitaptır bu.” Fussilet 3 |
|
21. November 2014, 04:52 PM | #24 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Sep 2011
Mesajlar: 1.458
Tesekkür: 105
574 Mesajina 958 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25 |
Sayın özkanateş.
Bizden bir alıntı yapıp peşinden de bazı ayetleri zikrederek, bizim ayetlerde ve kitapta tahrifat yaptığımız intibaı uyandırmışsınız. Alıntıladığınız Elmalılı'nın MEALi'nin ayetler gibi dokunulmazlığı mı var? Herkesin sizin gibi, benim gibi nefs kelimesinin iki mânâsını da bilemiyeceğini düşünerek, hatta bilmediklerini bilerek, değil ayetin, mealin bile bütünlüğüne dokunmadan misal olarak "kanımca şöyle olmalı" diyerek hem de parantez içerisinde ÖNERİmizi yazıp okuyanların fikir ve bilgi sahibi olmalarını arzu etmiştik. Şöyle soylesek değişir mi?: -"Sizin yaratılmanız da diriltilmeniz de ancak bir tek nefsin (günâhları ve sevapları ile) yaratılması ve diriltilmesi gibidir." diye ANLAŞILMALIdır.- Acaba bu durumda da, "düşünce yönünden....." diye eleştirir misiniz? Beğenmedi iseniz siz bir öneri getirin ve fikirlerinizi ortaya koyun; ama polamiğe yol açmayın lütfen. Saygılarımla Galip Yetkin. Konu galipyetkin tarafından (24. November 2014 Saat 09:36 AM ) değiştirilmiştir. |
24. November 2014, 09:11 AM | #25 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: May 2014
Mesajlar: 299
Tesekkür: 8
56 Mesajina 69 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 21 |
Galip kardeşim,
Tekamül yolcuları için tekamülün her adımı aynı güzellikte. "Tahrifat" denenler, benim için ancak aynı tekamülün farklı adımları. Benim önerimi sormuşsun, benim önerim tek kelime değiştirmemek. Mealde her izahat, anlamı kendi tekamül adımına çekmek. Orjinal ise tüm adımlar için. |
24. November 2014, 09:22 AM | #26 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: May 2014
Mesajlar: 299
Tesekkür: 8
56 Mesajina 69 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 21 |
"Herkesin sizin gibi, benim gibi nefs kelimesinin iki mânâsını da bilemiyeceğini düşünerek, hatta bilmediklerini bilerek"...
Kuran taahhüt ediyor ki, o ayrıntılı, eksiksiz, çelişkisiz ve anlaması kolay. O halde neden kimin neyi bilip bilmediğine yoğunlaşıp izahatlere girişelim. Ayrıntılı, eksiksiz, çelişkisiz ve anlaması kolay olana izah neden gereksin. Burak Özdemir kardeşim, "Allah'ın ilmi Allah'ın ilmini öğretme ilmini de içerir". |
24. November 2014, 10:09 AM | #27 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Sep 2011
Mesajlar: 1.458
Tesekkür: 105
574 Mesajina 958 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25 |
Pübliye edilmiş bir MEAL, tekrar ediyorum Kur'an'ın kendi kendini taahhüt etmesi değil; "Meal"dir. Elmalılı'nın Meali bile olsa yanlış veya eksiklikler taşıyorsa veya ayetin mânâsını tam olarak vermiyorsa tekâmüldeki öğreniciler için yanıltıcıdır. Bu nedenle biz eksik veya aksaklıklarının gösterilmesinden/izahından yanayız.
Teşekkürler ve iyi günler. Saygılarımla. Galip Yetkin. Konu galipyetkin tarafından (14. February 2015 Saat 01:09 AM ) değiştirilmiştir. |
24. November 2014, 10:28 AM | #28 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: May 2014
Mesajlar: 299
Tesekkür: 8
56 Mesajina 69 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 21 |
Bahis Elmalılı değil. Kendisi 35 meal + Halifler.com içinde farklı olan olduğu için bahis oldu.
Önerimi sordun, "meal/tercüme yaparken kelime eklememek-çıkarmamak" dedim, bahis bu. Ben de teşekkür eder, iyi günler dilerim. |
28. November 2014, 09:14 AM | #29 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: May 2014
Mesajlar: 299
Tesekkür: 8
56 Mesajina 69 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 21 |
Arapça bilmediğimi baştan belirterek, Kuran'ın "detaylı, eksiksiz, çelişkisiz, kolay anlaşılır" olma için uyguladığı terim metodojisi algım:
- Her Kuran terimi tek anlam içerir; farkı/benzer anlamlar kullanılmaz. - O tek anlam mutlaka tanımlanır, okurun seçimine bırakılmaz. - O tanım, o terimin kullanıldığı ayetlerden en az biri ile yapılır. - O ayet, diğer anlamların kullanılamadığı bir yapıda tasarlanmıştır. - Tüm diğer ayetler, terimin o tek anlamına uyar ve o anlam ile okunur. - O tek anlam, kendinden sonraki başka bir terimin tanımında kullanılır. - Her terim için, ilk terimden o terime olan tanım dizisini izlemek gerekir. Kuran'daki terimlerin farklı/benzer anlamları da rastgele olmayıp kendi görevleri için tasarlanmışlar. Her tekamül kademesi, terimlerin farklı/benzer anlamlarından kendi tekamül aşamalarına uyanı seçer. Tüm ayetler o "seçilen" anlama mükemmelen uyarak anlam bütünlüğü oluşturur. Böylece Kuran, her tekamül kademesine aynı anda rehberlik eder. Bu sistem o kadar başarılı ki, hiç kimse dışarıda kalmaz. Her tekamül kademesi kendi Kuran anlayışından o kadar emin olur ki, tüm gruplar kendilerine apaçık olan bilgileri diğerlerinin anlayamamasına şaşar, birbirlerinin akılsızlığına hayret ederler . . Konu ozkanates tarafından (2. December 2014 Saat 01:43 PM ) değiştirilmiştir. |
28. November 2014, 09:19 AM | #30 |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: May 2014
Mesajlar: 299
Tesekkür: 8
56 Mesajina 69 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 21 |
Bu sabah Kuran'da "zikir" terimini taradım.
Yukarıdaki metodojide tekil anlam: Vahiyi hatırlama/hatırlatma. |
Bookmarks |
Etiketler |
lokman, soru |
|
|