![]()  | 
	
| 
			
			 | 
		#1 | 
| 
			
			 Site Yöneticisi 
			
			
			
			Üyelik tarihi: Jan 2009 
				Bulunduğu yer: Istanbul 
				
				
					Mesajlar: 234
				 
				 
	Tesekkür: 60 
	
		
			
				55 Mesajina 155 Tesekkür Aldi
			
		
	 
				
				Tecrübe Puanı: 100000 ![]() ![]()  | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			• Bu çalışmada, mümkün olduğu ölçüde her sözcüğe Türkçe karşılık verilmesine gayret gösterilmiştir. Esma-i Hüsna [Allah'ın en güzel isimleri] da dâhil olmak üzere, terimsel niteliği olmayan ve Türkçe'de de Türkçe diye kullanılan Arapça sözcükler gerçek anlamlarıyla sunulmuştur. Bu nedenle bazı sözcüklerin ifadesi uzun olmuştur. Ama doğrusu öyle olmasıydı. Bu, Esma-i Hüsna açıklamalarında açıkça dikkat çekecektir.  
		
		
		
		
		
		
		
	• Bu çalışmada, Arapça'dan Türkçe'ye geçmiş bazı sözcükler, Türkçe'de kullanıldığı şekliyle yazılmıştır. Örneğin, rabb, hakk, cinn sözcükleri “rab, hak, cin” diye yazılmıştır. • Bu çalışmada, metnin daha iyi anlaşılması için, özgün metindeki zamir hâlindeki özne ve tümleçler, açık isimlerle ifade edilmişlerdir; yani, zamirlerin mercii açık olarak yazılmıştır. Örneğin, özgün metindeki, “O dedi ki” ifadesi, -bulunduğu yerdeki anlam gereği- “Allah dedi ki” diye yazılmıştır.  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
![]()  | 
	
	
| Bookmarks | 
| Etiketler | 
| sunum, türkçe, yalın | 
		
  | 
	
		
  |