![]() |
|
![]() |
#1 | |
Uzman Üye
Üyelik tarihi: Sep 2012
Mesajlar: 304
Tesekkür: 0
59 Mesajina 91 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 23 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Alıntı:
açıklamalardan anladığıma göre, "hemen samimiyetle Biz'e yönelsin/sağlam bir iman ve sâlihâtı işlemek/hemen semaya bir sebep uzatsın..." "bir de Allah'ın astlarından kendine zarar ve menfaat veremeyecek o şeyler ile ilişkisini kessin./sonra, … kessin." meal sahibi ayeti dip not yardımıyla lafzii diye ikinciye ayırmış sonra lafzii olmayanı kendi düşüncesine göre şekillendirmiş... "hemen samimiyetle Biz'e yönelsin/sağlam bir iman ve sâlihâtı işlemek/hemen semaya bir sebep uzatsın..." lafzii olan diğerindeki semaya "sebep uzatsın" ifadesini " "sebeb" ile "الوسيلة - vesîle" eş anlamlıdır/sağlam bir iman ve sâlihâtı işlemek" olarak açıklamış ve "hemen samimiyetle Biz'e yönelsin" haline getirmiş... ve ardından ifadeyi netleştirmek için onikinci ayetin ifadesini buraya yerleştirerek "bir de Allah'ın astlarından kendine zarar ve menfaat veremeyecek o şeyler ile ilişkisini kessin./sonra, … kessin." iki ifadeyi eşleştirmiş... yani, "Allah'ın astlarından kendine zarar ve menfaat veremeyecek o şeyler" ile ilişki içerisinde olan ve "Allah ın kendisine yardımına inanmayan" kimseye "sağlam bir iman ve sâlihâtı işlemek/hemen samimiyetle Biz'e yönelsin" denmiş... devamında "Sonra da baksın bakalım bu plânı, kendisini öfkelendiren şeyi/kafasındaki takıntıyı giderecek mi?" diyerek, ilişkiyi kesip samimiyetle yönelmek ifadesini "plan" ile ifade etmiş ve herhalde Allah ın kendisine yardım edebileceğine ikna olması beklenmiş... kısaca, ayet parantez kullanılma gereği duymadan doğrudan ilave ifadeler ile şekillendirilerek, "kendisine zarar ve menfaat veremeyecek olan Allah dışı varlıkların yardımına inanan" kişiye bunun yanlış olduğunu ispatlamak için "onlarla ilişkisini kesip Allah a imana gelmesi ve sonucunu beklemesi istendiği", anlatılmak istenmiş... böyle midir... |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
Site Yöneticisi
Üyelik tarihi: Sep 2008
Mesajlar: 3.093
Tesekkür: 3.632
1.093 Mesajina 2.442 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 100000 ![]() |
![]()
Selamun Aleykum! Değerli Fers Kardeşim!
Alıntı:
Bir öğrenci var. Başarının rastgele olmadığı ve çalışılıp öğrenildiğinde başarılı olunacağı bilgisi verilmiş. Öğrenci bu bilgiye güvenmeyip başarının daha farklı yerlerden geleceği düşüncesiyle - "keyd"- hareket ederek gerçek başarıyı elde etme yolundan saparak öfkelenmiş... Bu öğrencinin başarı elde etmek için verilen bilgiye güvenerek gereğini yapması durumunda; oluşan bu durumdan kurtulup kurtulamayacağı ile ilgili bir anlatım... "الكيد Keyd" sözcüğü Arap dilimde; "tuzak, hile, kötülük, engel olmak, kusmak, çakmağın geç yanması, savaşmak, dövüşmek, karganın ötmesi" anlamlarında kullanılır. " السّماء Sema" sözcüğünden sadece dilimizdeki karşılığı olan "gökyüzü"nü anlarsak, sözcüğün kullanıldığı cümleleri anlamakta oldukça zorlanırız. Çünkü "sema" sözcüğünün ifade ettiği daha bir çok anlam mevcuttur. Bu anlamlar şunlardır: "Sema" sözcüğü, `yükseklik, yücelik` anlamındaki ` السّموّ es sümüvv` sözcüğünün türevlerindendir. Her yüksek ve yüce şeye `es sema` denilir. Gökyüzüne sema denilmesinin sebebi, yeryüzünden yukarıda olmasındandır. Her bir şeyin üstü ve üstününe sema denilir. Meselâ hesaba (matematiğe) da sema denilir. Çünkü matematik üstün bir ilimdir. Herhangi bir şeyin üst kısmına da sema denir. Ayakkabının üstü de bir semadır. Evin tavanı da bir semadır. Hatta bulutlara ve yağmura da sema denmiştir. `Es sema`nın fiili olan `semâ` fiili, ` حسيب hasîp (ince hesap bilen, muhasebeci)` ve ` شريف şerif (onurlu, erdemli)` kimselerin işleri için kullanılır. Bu demektir ki iyi hesap (matematik) bilen kimseler de `sema`dır." (Lisan ül Arab, cilt 4, s. 695-697; semâ maddesi) Kusursuzluk sadece Allah'a mahsusdur. Doğrusunu en iyi bilen Allah'tır. Sevgi,saygı ve muhabbetle. Allah'a emanet olunuz.
__________________
Halil Ay |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Bookmarks |
Etiketler |
hac, mealine, sorular |
|
|