![]() |
|
|
#6 | ||
|
Uzman Üye
Üyelik tarihi: May 2014
Mesajlar: 299
Tesekkür: 8
57 Mesajina 70 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 23 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Alıntı:
Metnimi bu bilgileri ekleyerek düzeltiyorum: "Şüphesiz biz emaneti1 göklere, yere ve dağlara arz ettik2 de onlar onu yüklenmek istemediler, ondan çekindiler. Onu insan yüklendi. Çünkü o çok zalimdir, çok cahildir." Ahzab 72 1- Arapça “emanet”: Bütünlük, kusursuzluk, mükemmellik.2- Arapça “arz etmek”: En (uzunluğun zıttı). Fiil hali enleştirme; yayma, yaygınlaştırma. Emaneti arz ettik = Bütünlüğü/kusursuzluğu/mükemmelliği yaydık/yaygınlaştırdık = Tekamül "Şüphesiz biz emaneti göklere, yere ve dağlara arz ettik4 de onlar onu yüklenmek istemediler1, ondan çekindiler2. Onu insan yüklendi3. Çünkü o çok zalimdir, çok cahildir5." Ahzab 72 1- Tekamül bir seçenek, her ruh isteyip istemediğine kendisi karar verir.2- Tekamülün zorluğundan çekinerek istemeyen ruhlar var (melek). 3- Zorluğunu göze alarak tekamülü kabul eden ruhlar var (adem). 4- Tekamülü kabul eden ruh… gök, yer, dağın olduğu madde alemde… 4- Madde bedene bağlandığında insan olur: İnsan = Beden + ruh 5- İnsanın tekamülü, zalim ve cahil halden, yani negativiteden başlar. . Konu ozkanates tarafından (2. June 2014 Saat 08:54 AM ) değiştirilmiştir. |
||
|
|
|
| Bookmarks |
| Etiketler |
| adem, cin, iblis, kuranda, melek, ruhun, tanımı, şeytan |
| Seçenekler | |
| Stil | |
|
|