hanifler.com Kuran odaklı dindarlık  

Go Back   hanifler.com Kuran odaklı dindarlık > TEMİZLİK VE İBADET > İbadet > Hac ve Kurban

Cevapla
 
Seçenekler Stil
Alt 8. November 2015, 11:37 AM   #1
Hasan Akçay
Uzman Üye
 
Üyelik tarihi: Dec 2010
Mesajlar: 825
Tesekkür: 0
166 Mesajina 234 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 25
Hasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud ofHasan Akçay has much to be proud of
Standart

Ama iman etmediyseniz... apisarasi açikta dolasan biri bile olabilirsiniz.
Ve sizin IRZ anlayisiniz Kuran'dakinden daha KATI olabilir.


Güzel kardesim,
buradaki SiZ
her hangi bi insan demek.

"Yok ben anlatamadim, yok siz yanlis anladiniz"
tartismasi baslatmak ta degil niyetim;
"siz"i insan anlaminda kullandim diyorum, o kadar.
Aman dikkat.

Aslinda aklimdan geçen,
Avustralya yerlileri idi.

Ve
Elmalili'nin apisarasi dedigi "ferc"in baska,
"IRZ"IN baska olduguna dikkat çekmekti.

Hadi "ben" diyeyim:

Ben
beni ameliyat edenlere apisarami teslim ettim
ama "IRZ"IMI... asla.
Hasan Akçay isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 8. November 2015, 09:15 PM   #2
dost1
Site Yöneticisi
 
dost1 - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Sep 2008
Mesajlar: 3.094
Tesekkür: 3.632
1.093 Mesajina 2.442 Tesekkür Aldi
Tecrübe Puanı: 100000
dost1 is on a distinguished road
Standart

Selamun aleyküm, değerli Hasan Akçay Kardeşim.

Alıntı:
Hasan Akçay Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
Ama iman etmediyseniz... apisarasi açikta dolasan biri bile olabilirsiniz.
Ve sizin IRZ anlayisiniz Kuran'dakinden daha KATI olabilir.


Güzel kardesim,
buradaki SiZ
her hangi bi insan demek.

"Yok ben anlatamadim, yok siz yanlis anladiniz"
tartismasi baslatmak ta degil niyetim;
"siz"i insan anlaminda kullandim diyorum, o kadar.
Aman dikkat.

Aslinda aklimdan geçen,
Avustralya yerlileri idi.

Ve
Elmalili'nin apisarasi dedigi "ferc"in baska,
"IRZ"IN baska olduguna dikkat çekmekti.

Hadi "ben" diyeyim:

Ben
beni ameliyat edenlere apisarami teslim ettim
ama "IRZ"IMI... asla.
Irzın Türkçeye geçmiş anlamına göre haklısınız ama Arapça olan sözcüğün gerçek anlamına göre ne yazık ki, siz, sizi ameliyat edenlere sadece apışaranızı değil IRZINIZI da teslim etmiş oluyorsunuz.

Lütfen anadili arapça olan arkadaşınıza; "Irz nedir?" diye sorar mısınız ?

Kusursuzluk sadece Allah!a mahsusdur.
Doğrusunu en iyi bilen Allah'tır.
Sevgi,saygı ve muhabbetle.
Allah'a emanet olunuz.
__________________
Halil Ay
dost1 isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
dost1 Kullanicisina Bu Mesaji Için Tesekkür Edenler:
bartsimpson (8. November 2015)
Cevapla

Bookmarks

Etiketler
hac, izlenimleri


Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı

Hizli Erisim


Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 02:16 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Hanifler - Kuran odaklı gerçek din islam